This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 9, 2020 06:01
3 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term
De como tomou conhecimento vai assinar
Portuguese to German
Law/Patents
Idioms / Maxims / Sayings
In einem Vernehmungsprotokoll (PT/PT) erscheint dieser Satz:
"De como tomou conhecimento vai assinar"
Er steht einzeln nach der Beschreibung des Tatvorwurfs und vor Beginn der Fragen/Antworten der Vernehmung.
Ich bin mir nicht ganz sicher, was der Satz hier bedeuten soll:
Fehlt in dem Satz etwas? Wenn nein, soll das einfach heißen, mit seiner Unterschrift bestätigt er, ihn (den Tatvorwurf) zur Kenntnis genommen zu haben? Bin für jede Hilfe dankbar...
"De como tomou conhecimento vai assinar"
Er steht einzeln nach der Beschreibung des Tatvorwurfs und vor Beginn der Fragen/Antworten der Vernehmung.
Ich bin mir nicht ganz sicher, was der Satz hier bedeuten soll:
Fehlt in dem Satz etwas? Wenn nein, soll das einfach heißen, mit seiner Unterschrift bestätigt er, ihn (den Tatvorwurf) zur Kenntnis genommen zu haben? Bin für jede Hilfe dankbar...
Discussion