Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
play off of each other
Spanish translation:
debatir
Added to glossary by
Antonella Perazzoni
Aug 13, 2020 13:24
3 yrs ago
25 viewers *
English term
play off of each other
English to Spanish
Tech/Engineering
Music
¡Hola!
Necesito ayuda para traducir esta expresión, en un contexto de una aplicación para grabación de audio:
"Recording all at once may be the more straight-forward route to take so that the speakers can play off of each other. Record each microphone separately. No matter how many voices, you can choose a straight or punch record."
¡Gracias!
Necesito ayuda para traducir esta expresión, en un contexto de una aplicación para grabación de audio:
"Recording all at once may be the more straight-forward route to take so that the speakers can play off of each other. Record each microphone separately. No matter how many voices, you can choose a straight or punch record."
¡Gracias!
Change log
Aug 18, 2020 11:45: Antonella Perazzoni Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
intercambiar ideas / dialogar
en el acto/en el momento/durante la charla/durante la interpretación
Note from asker:
¡Muchas gracias, Sandro! |
41 mins
sacar lo mejor los unos de los otros
Así lo he entendido yo, en el sentido de generar una sinergia.
Note from asker:
¡Muchas gracias, Victor! |
+2
1 hr
nutrirse unos de otros
Tomar provecho de la interacción de todos los participantes en lugar de realizar la acción cada uno por separado de forma individual.
Note from asker:
¡Muchas gracias, Alejandra! |
Peer comment(s):
agree |
Chema Nieto Castañón
: Creo que ésta es la idea; sacar partido, aprovecharse, beneficiarse de (la participación de) los demás.
3 days 5 hrs
|
agree |
Rebecca Reddin
: Copyright's Jun. 19, 2011 contribution https://forum.wordreference.com/threads/play-off-of-each-oth... and used in this article: https://www.backstage.com/magazine/article/chemistry-actors-...
3 days 18 hrs
|
4 hrs
tocar de acuerdo con / a partir de lo que tocan los otros
Propongo esta opción más descriptiva ya que no se me ocurre una expresión que quiera decir lo mismo. En ocasiones se utiliza "feedback" para esto pero no dejaría de ser un anglicismo. ¡Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-08-13 17:40:51 GMT)
--------------------------------------------------
Más opciones: "tocar según lo que tocan los otros", "tocar siguiendo a los demás"...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-08-13 17:40:51 GMT)
--------------------------------------------------
Más opciones: "tocar según lo que tocan los otros", "tocar siguiendo a los demás"...
Note from asker:
¡Muchas gracias, Oliver! |
Something went wrong...