Aug 21, 2020 14:49
3 yrs ago
18 viewers *
French term

loupe de terrain

FVA French to Spanish Science Biology (-tech,-chem,micro-)
¿"Loupe de terrain" puedo traducirlo por "lupa de campo"?

Muchas gracias de antemano.
Este es el contexto:


Carte topographique - Jumelles - Loupe de terrain - Loupe binoculaire - Piège photographique - gps - Clés de détermination - Boussoles - Moulage pour empreintes - Boites à échantillonnage - Carnet de terrain - Guides d’identification et de vulgarisation - Raquettes à neige - Longue-vue d'observation


Mapa topográfico – Binoculares/prismáticos - Lupa de campo - Lupa de binoculares – cámaras trampa - GPS - Claves de determinación - Brújulas - Molde para huellas - Cajas de muestras - Cuaderno de campo - Guías de identificación y extensión - Raquetas de nieve - Alcance de observación

He buscado en Google y algo ha salido; pero quiero asegurarme de que no seas ningún calco.
Proposed translations (Spanish)
3 +1 lupa de campo

Proposed translations

+1
37 mins

lupa de campo

Se suele denominar "lupa de campo", o incluso "lupa de bolsillo". Son pequeñas, muchas veces plegables, para poder llévartela al campo

Imágenes:

- En francés: https://www.plexiscristal.com/fr/loupes/16--loupe-monocle-av...
- En español: https://www.plexiscristal.com/es/lupas/16-lupa-campo-con-led...
Note from asker:
Muchas gracias, un saludo.
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz : Pues sí, ignoraba que se llamaban así en castellano pero los resultados son evidentes. Salud https://www.google.es/search?q="lupa de campo"&source=lnms&t...
55 mins
Gracias, Pablo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search