Glossary entry

Spanish term or phrase:

a título de cargo

English translation:

charging [him] with/holding [him] responsible for

Added to glossary by Vero G. Martinez
Aug 26, 2020 22:43
3 yrs ago
28 viewers *
Spanish term

a título de cargo

Spanish to English Other Law (general)
Documento legal de Perú (Resolución basada en un informe técnico)

SE RESUELVE:
Artículo 1: Iniciar un procedimiento administrativo sancionador contra XXX, imputándole *a título de cargo* el incumplimiento de las obligaciones que constan en la Tabla N° 1 de los considerandos de la presente Resolución.

Proposed translations

+5
41 mins
Selected

charging [him] with/holding [him] responsible for

Creo que quiere decir que se lo acusa de ese incumplimiento.
Peer comment(s):

agree Robert Copeland
25 mins
Thanks!
agree David Hollywood : yep
3 hrs
Thanks!
agree neilmac
8 hrs
Thanks!
agree Antonella Perazzoni
15 hrs
Thanks!
agree AllegroTrans
1 day 17 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por sus respuestas."
10 hrs
Spanish term (edited): (Per. civ.) imputándole a título de cargo

blaming the latter by way of head of claim for.....

Unless it's a criminal case (procedimiento *administrativo* sancionador), perhaps the term of a charge or charge sheet ought to be avoided.
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : It's an administrative penalty so might not even be in a court, e.g. could be by a regulatory authority - the wording as "resolutions" does rather tend to suggest this
1 day 7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search