Sep 17, 2020 03:29
3 yrs ago
34 viewers *
Spanish term

Superándonos en cada evento

Spanish to English Marketing Advertising / Public Relations
Implementamos, nos capacitamos y fuimos capacitadores de ZOOM
Superándonos en cada evento, innovando, dando soporte a cada CVT para juntos transitar todo el Desarrollo de los Eventos Virtuales, alineándonos a la estrategia.

Este es mi intento:
We implemented, trained and were ZOOM trainers . Exceeding ourselves in each event, innovating, giving support to each CVT in order to go through the entire Development of Virtual Events together, aligning ourselves with the strategy.

Proposed translations

+4
12 mins
Selected

outdoing ourselves in (each and) every event

I would suggest

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2020-09-17 03:44:02 GMT)
--------------------------------------------------

outdo (oneself). To outperform or outclass one's previous actions or efforts.

Wow, Mom, this chili is delicious—you really outdid yourself!

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2020-09-17 03:45:33 GMT)
--------------------------------------------------

Definition of outdo oneself. : to do something better than one has done it before She's a great cook, but she really outdid herself this time.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-09-17 03:48:40 GMT)
--------------------------------------------------

"exceed yourself" is fine too so up tp you but I would go for "outdo"

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2020-09-17 03:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

(each and) adds emphasis but may be going a bridge too far in terms of rendering the ST

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2020-09-17 03:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

on reflection "exceed yourself" tends to have a negative connotation in English so better to go with "outdo"

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2020-09-17 04:04:36 GMT)
--------------------------------------------------

you could also say "from one event to the next"

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2020-09-17 04:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

implicit emphasis
Peer comment(s):

agree Marie Wilson
2 hrs
thanks Marie
agree neilmac : They "grow'd like Topsy"... (if we can still use that expression nowadays)....
6 hrs
thanks Neil and Uncle Tom gives you the nod :)
agree Victoria Frazier
1 day 14 hrs
thanks Victoria
agree Olivia Oddy
21 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
21 mins

self-improvement in each event

Better title
Something went wrong...
+2
4 hrs

surpassing ourselves at each event

Another suggestion.
Peer comment(s):

agree ormiston : Reads nicely
1 hr
Thank you, Ormiston.
agree David Hollywood : "surpassing" is another good option
6 hrs
Thank you, David.
Something went wrong...
7 hrs

exceeding ourselves every time

Another, less literal option.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-09-17 10:44:33 GMT)
--------------------------------------------------

In this way you avoid redundancy with the word "event".
Something went wrong...
8 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search