This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 29, 2020 08:07
3 yrs ago
4 viewers *
Swedish term
i förhållande till tidigare innehav bland dem,
Swedish to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
Buenos días:
La frase sale en unos estatutos sociales
Os dejo el contexto:
Anmäler sig flera lösningsberättigade, skall företrädesrätten dem emellan bestämmas genom lottning, verkställd av notarius publicus, dock att, om samtidigt flera aktier hembjudits, aktierna först, sä långt kan ske, skall fördelas i förhållande till tidigare innehav bland dem, som framställt lösningsanspråk.
Gracias
La frase sale en unos estatutos sociales
Os dejo el contexto:
Anmäler sig flera lösningsberättigade, skall företrädesrätten dem emellan bestämmas genom lottning, verkställd av notarius publicus, dock att, om samtidigt flera aktier hembjudits, aktierna först, sä långt kan ske, skall fördelas i förhållande till tidigare innehav bland dem, som framställt lösningsanspråk.
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 | en relación con las participaciones anteriores poseídas entre ellos, | EirTranslations |
Proposed translations
43 mins
en relación con las participaciones anteriores poseídas entre ellos,
entiendo que esta hablando de acciones/participaciones y derecho de preferencia y la transmission de acciones según las participaciones anteriores poseídas por los socios entre sí es lo que yo entiendo
Example sentence:
"Para el ejercicio de este derecho de preferencia, la sociedad debe fijar un ... o dilución irreversible de las participaciones poseídas por los distintos socios,"
Note from asker:
lo de "entre ellos" tiene que ver con fördelas, no con los socios. Gracias de todas formas. |
Something went wrong...