Glossary entry

English term or phrase:

blush

English answer:

give a rosy glow to

Added to glossary by S.J
Nov 5, 2020 06:54
3 yrs ago
43 viewers *
English term

blush

Non-PRO English Other General / Conversation / Greetings / Letters blush
When the happy "yes" Falters from her lips Pass and blush the news over the blowing ships.

https://en.wikisource.org/wiki/Page:Maud,_and_other_poems.dj...

Thanks in advance,
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): philgoddard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

S.J (asker) Nov 7, 2020:
Thank you.
philgoddard Nov 5, 2020:
I liked this poem, so I looked it up. The asker's link is only the first half; the rest is here (no. 17)."Blush" is repeated again and again, and Tony's explanation only partly clarifies its meaning. If you're translating it, it's going to be tricky.

You could substitute "flush" for "blush" and it would still kind of make sense. "Blush" is being used as a transitive verb, but it's normally intransitive.
http://www.telelib.com/authors/T/TennysonAlfred/verse/maud/m...

Responses

+3
46 mins
Selected

give a rosy glow to

What is important here is the context, to explain that this remark is addressed to 'the day' — and in this part, specifically the setting sun, which as it goes down tends to produce a warmer, pinkish light (realistically, more orangey).
So we can imagine sailing ships, their 'white' sails billowing in the wind and catching this warm light; there is an imagery perhaps of the rounded sails turning pink and recalling the pinkish cheeks of someone who is blushing with embarrassment, or perhaps rather here pleasure.
I wonder if there is also a suggestion, with the similarity of the sounds, of a kind of distant allusion to 'brushing' — the setting sun 'brushes' the sails with its pink light, perhaps suggesting the notion of 'passing the message' in a visual way?

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2020-11-05 07:43:40 GMT)
--------------------------------------------------

Although exaggerated, this is the kind of mage that came to mind when I read these lines:
https://st.depositphotos.com/2765196/3307/i/950/depositphoto...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2020-11-05 07:43:56 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, 'image'!
Peer comment(s):

agree Anastasia Andriani
1 hr
Thanks, Anastasia!
agree Yvonne Gallagher
2 hrs
Thanks, Yvonne!
agree philgoddard : This is an unusual, poetic use of the word, and you won't find it in a dictionary.
4 hrs
Thanks, Phil!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search