Nov 17, 2020 08:34
3 yrs ago
25 viewers *
English term

commit insider trading

English to Spanish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Found in the following question:

Is it acceptable for corporate executives to commit insider trading?

¡Muchas gracias!

Discussion

Toni Castano Nov 17, 2020:
@Badial ¿Puedes confirmar que la expresión "insider trading" está relacionada con la economía y los mercados bursátiles?

Proposed translations

+3
42 mins
Selected

Aprovechar información privilegiada

Diria asi
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro : También "utilizar".
1 hr
agree María Paula Gorgone
5 hrs
agree Angelo Berbotto : me parece que hay que especificar el propósito de utilizar esa información - de otra manera la idea del "trading" no queda completa IMHO
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs

Abusar de información privilegiada

El delito se conoce en muchos sitios como abuso de información privilegiada. Pero según el contexto también puede ser el delito de tráfico de influencias.
Peer comment(s):

neutral Angelo Berbotto : He consultado el Diccionario de términos económicos y financieros de Alcaraz Varó y Hughes; que definen tráfico de influencias como lobbying, undue influence and influence peddling - tráfico de información privilegiada me parece más acertado - saludos
11 hrs
Something went wrong...
14 hrs

utilizar (o valerse de) información privilegiada en la transacciones comerciales

El diccionario de términos económicos, financieros y comerciales de Alcaraz Varó y Hughes define insider trading como la contratación, en la Bolsa de Valores, con información privilegiada. Se refiere al tráfico de información privilegiada especialmente en la contratación y transacciones llevadas a cabo en los mercados de valores utilizando información a la que tienen fácil acceso muy pocas personas en razón de su cargo o puesto de trabajo en una empresa.
Something went wrong...
20 hrs

¿Es aceptable que los ejecutivos corporativos cometan abuso de información privilegiada?

Al utilizar ‘to commit’ en vez de ‘to engage in’, pondría ‘cometer abuso’. El autor puede haber escogido ‘to commit’ específicamente, y para mí, eso confirma directamente y explícitamente, que tal acción lleva consecuencias.
Sin tener el texto completo, aquí sigue un URL que podría ser muy útil para este contexto, y explican lo que es legal y lo que no lo es.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search