Nov 27, 2020 10:29
3 yrs ago
12 viewers *
English term

commence.... the line by winding

English to Russian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
Commence nitrogen injection line by winding in the regulators on the nitrogen quads. Monitor pressure drop at 5 mins intervals
NOTE: any valves left in the system can be cycled to the in half open position to allow for N2 to enter the cavity.
Change log

Nov 27, 2020 10:29: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

17 mins
Selected

См.

Вариант перевода исходя из здавого смысла:

Начните подачу азота в линию закачки, поворачивая (открывая) регуляторы на азотных моноблоках.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-11-27 10:48:58 GMT)
--------------------------------------------------

Когда открываются вентили на моноблоках и начинается подача азота, давление в баллонах начинается падать. Падение давление контролируется по маномаетрам на моноблоках.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins

завершить подготовку линии закачки азота, завернув регуляторы

вероятно сначала линию нужно продуть азотом из баллонов, потом закрыть регуляторы баллонов

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2020-11-27 10:52:41 GMT)
--------------------------------------------------

то есть в линии стандартно используется азот не из баллонов, а баллоны нужны только для предварительной подготовки линии к стандартной закачке

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2020-11-27 11:04:19 GMT)
--------------------------------------------------

commence здесь имеет смысл "линия будет готова к запуску после того, как"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search