Dec 20, 2020 19:37
3 yrs ago
36 viewers *
English term
for the record - Companies House
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Estoy traduciendo una serie de documentos emitidos por la Companies House.
Algunos de ellos contienen un membrete y el texto "Companies House --- for the record ---" en la esquina superior izquierda.
Se trata de una traducción jurada y dudo de si este texto hay que traducirlo, pues desconozco si se trata de algún tipo de "eslogan".
¿Qué opináis?
Muchas gracias
Algunos de ellos contienen un membrete y el texto "Companies House --- for the record ---" en la esquina superior izquierda.
Se trata de una traducción jurada y dudo de si este texto hay que traducirlo, pues desconozco si se trata de algún tipo de "eslogan".
¿Qué opináis?
Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
para el acta
así de sencillo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Paul."
7 hrs
archivar en los registros - companies house
diría yo
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-12-21 03:22:36 GMT)
--------------------------------------------------
pero la parte "companies house" está mal puesta y pienso que estás buscando una manera de traducir "for the record", así que...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-12-21 03:22:36 GMT)
--------------------------------------------------
pero la parte "companies house" está mal puesta y pienso que estás buscando una manera de traducir "for the record", así que...
+1
16 hrs
Companies House, a efectos del registro
Si se trata de un documento del Reino Unido, sería Companies House, que es el Registro de empresas, a efectos del registro.
https://www.google.com/search?q="Companies House"&rlz=1C1CHB...
https://www.google.com/search?q="Companies House"&rlz=1C1CHB...
2 days 19 hrs
para diligencia/miento/- el Registro Mercantil ingl. y gales
Not 'para que conste' in this context.
There is no longer any Registry of Business Names for Partnerships in E + W, though mercantil would at a pinch - and punch - stretch to the registration of LLPs and limted partnerships.
There is a separate Companies House in Scotland, Northern Ireland, Isle of Man and the Channel Islands.
Para diligencia: for action taken > a set City of London notarial formula.
There is no longer any Registry of Business Names for Partnerships in E + W, though mercantil would at a pinch - and punch - stretch to the registration of LLPs and limted partnerships.
There is a separate Companies House in Scotland, Northern Ireland, Isle of Man and the Channel Islands.
Para diligencia: for action taken > a set City of London notarial formula.
Example sentence:
IATE: humanities (3611) [SCIENCE] COM es diligencia COM en necessary steps COM
Something went wrong...