Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
on policy grounds
Russian translation:
из-за несогласия с (его) политической линией
Added to glossary by
Michael Sarni
Jan 2, 2021 14:38
3 yrs ago
19 viewers *
English term
On policy grounds
English to Russian
Social Sciences
Government / Politics
The elected legislature makes laws and conducts oversight, but cannot remove the president on policy grounds.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Jan 4, 2021 13:10: Michael Sarni Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
Из-за несогласия с его политической линией
Policy - это направление политики. America first Трампа.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
+1
29 mins
3 hrs
руководствуясь [той или иной] политикой
Хотелось бы побольше контекста.
На мой взгляд, если речь идет об общественной или национальной политике (public policy), то можно последнюю часть перевести как:
руководствуясь [национальной или любой другой в зависимости от контекста] политикой
Это поможет избежать двоякости в смысле, если речь идет именно о политике как о программе действий, закрепленной соответствующими документами, а не о чем-то, просто относящимся к политической сфере.
На мой взгляд, если речь идет об общественной или национальной политике (public policy), то можно последнюю часть перевести как:
руководствуясь [национальной или любой другой в зависимости от контекста] политикой
Это поможет избежать двоякости в смысле, если речь идет именно о политике как о программе действий, закрепленной соответствующими документами, а не о чем-то, просто относящимся к политической сфере.
Example sentence:
On the grounds of its national policy regarding social provision, the Netherlands objects to the section of this convention
Руководствуясь своей национальной политикой в вопросах социального обеспечения, Нидерланды возражают против раздела этой Конвенции
13 mins
по политическим мотивам
по политическим мотивам
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2021-01-03 04:27:14 GMT)
--------------------------------------------------
https://naviny.belsat.eu/ru/news/kongress-ssha-nachal-protse...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2021-01-03 04:27:14 GMT)
--------------------------------------------------
https://naviny.belsat.eu/ru/news/kongress-ssha-nachal-protse...
Discussion
Роман в стихах
Евгений Онегин
Глава I
Строфа XVI
Уж тёмно: в санки он садится.
«Пади, пади!»1 — раздался крик;
Морозной пылью серебрится
Его бобровый воротник.
К Talon2 помчался: он уверен,
Что там уж ждет его Каверин.3
Вошел: и пробка в потолок,
Вина кометы4 брызнул ток;
Пред ним roast-beef окровавленный,5
И трюфли,6 роскошь юных лет,
Французской кухни лучший цвет,
И Страсбурга пирог нетленный7
Меж сыром лимбургским живым8
И ананасом золотым.
Примечание:
...
7 "пирог нетленный" - Деликатесное блюдо, пирог с гусиной печенкой, нашпигованной трюфелями.
http://www.poetry-classic.ru/1-16.html
А что такое 'паштет'?
Согласно всезнающей Википедии:
Паште́т (нем. Раstetе «паштет», «пирожок») — это фарш из дичи, мяса, печени, яиц, грибов, трюфелей и пр., приготовленный особым образом.
Также так называют круглый пирог из слоёного теста с начинкой из такого фарша, который во времена Пушкина назывался страсбургский пирог и упоминается в романе «Евгений Онегин».
Паштет часто используется для бутербродов.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Паштет
P.S. А ведь началось всё с on policy grounds...
Всезнающая Википедия отвечает:
Анри́ Ги́ршевич Волохо́нский (19 марта 1936, Ленинград, РСФСР, СССР — 8 апреля 2017, Хорб-ам-Неккар[1], Германия) — русский поэт, прозаик и переводчик, драматург, философ, учёный-эколог.
Анри Волохонский родился 19 марта 1936 года в Ленинграде. Окончил Ленинградский химико-фармацевтический институт, аспирантуру Института озёрного рыбного хозяйства.
В течение 24 лет работал в различных областях химии и экологии, автор научных трудов в этой области[2]. Участвовал в экспедициях на океанах, морях и озёрах. На основании термодинамического (энтропийного) анализа предложил выражение для расчёта энергетической меры обеспеченности фитопланктона одним из элементов минерального питания[3].
В конце 1950-х начал писать стихи, песни и пьесы; публиковался в самиздате...
Только одно стихотворение было опубликовано в СССР — басня «Кентавр» в журнале «Аврора» в 1972 году.
В конце 1973 года Волохонский получил разрешение на выезд в Израиль, где жил с 31 декабря 1973 года. В Израиле работал на лимнологической станции на озере Кинерет...
https://rb.gy/uokaem
А. Волохонский
House Speaker Nancy Pelosi believes that the impeachment inquiry underway has uncovered evidence that President Trump's actions amounted to bribery.
Pressed by reporters on her use of that term, Pelosi cited the Constitution.
"Bribery ... that is in the Constitution, attached to the impeachment proceedings. The bribe is to grant or withhold military assistance in return for a public statement of a fake investigation into the elections. That's bribery."
Оттого и предложение: дать старомодный, и, если позволите, fuzzy, перевод - "политическая линия".
Направление политики, за которое не ухватишь. Какой закон нарушил Дональд Трамп, объявив лейтмотив своего правления: Make America Great Again?
(2) Откуда взялась "public policy" (ведь в контексте исходника ASKER'a речь идёт об "on policy grounds" применительно к 'elected legislature' неназванной страны мира, у которой (legislature) есть полномочия 'to make laws and conduct oversight', но нет полномочий 'to remove the president on policy grounds')?
И вопрос, поставленный на этом форуме ASKER'ом: КАК ПЕРЕВЕСТИ on policy grounds С АНГЛИЙСКОГО на РУССКИЙ язык в приведённом ASKER'ом КОНТЕКСТЕ???
Вы вообще не о том. А о том, что для увольнения и посадки нас с Вами достаточно простой статьи уголовного кодекса, а для увольнения и посадки президента - нет. Он неподсуден, пока не будет начат и успешно завершен соответствующий конституционный процесс. поэтому public policy здесь - законодательство, определяющее государственную политику, правовая основа государственности. Здесь policy ваааще не переводится, как политика. И эта основа предполагает, что президента нельзя просто уволить, его нужно сначала подвести под совершенно определенную статью, да еще доказать. Политика в смысле республиканец-демократ, коммунист - фашист, ястреб-пацифист тут вааааще не при чем!
"Президент может быть отстранён от должности после ***осуждения в порядке импичмента*** за государственную измену, взяточничество или другие серьёзные преступления."
Соответственно, президент не может быть отстранен от должности на основе общего законодательства.
Задаю этот вопрос по той банальной причине, что согласно всезнающей Википедии:
Президентская республика характеризуется значительной ролью президента в системе государственных органов, соединением в его руках полномочий главы государства и главы правительства...
Отличительные черты президентской республики
* внепарламентский метод избрания президента (либо населением — Колумбия, Турция, либо коллегией выборщиков — США),
* внепарламентский метод формирования правительства, то есть его формирует президент. Президент является и фактически, и юридически главой правительства (пост премьер-министра отсутствует, как, например, в США или Турции...
К президентским республикам относят США, большинство республик Латинской Америки и Африки.
Классической президентской республикой являются Соединённые Штаты Америки.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Президентская_республика
Ирина, Олег прав, ссылка недоступна, впрочем, я в Европе.
Согласна с Олегом и Ириной по поводу вышесказанного.
Вариант Олега мне показался более осторожным, если учесть ограниченность контекста ТС.
Хотя, будь побольше контекста, я бы, скорее всего, перевела как "руководствуясь [той или иной] политикой" или "в интересах [той или иной] политики"
С уважением,
ЕВ
https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/15324400155889...
И у меня сразу возникло несколько смежных вопросов, как то: кто такие "we", которые "are not permitting internet traffic to Byjus' website from countries within European Union at this time", и на каком таком правовом основании этот "их" запрет распространяется на лиц, находящихся за пределами "countries within European Union", а также было ли данное решение принято, а его выполнение обеспечено "on policy grounds" или "on political grounds"?
Service Unavailable in EU region
As a result of the EU's General Data Protection Regulation (GDPR).
We are not permitting internet traffic to Byju's website from countries within European Union at this time.
No tracking or performance measurement cookies were served with this page.
Это policy grounds или political grounds?
К слову: я сейчас в Москве (Россия) нахожусь...
Policy grounds and political grounds - это две большие разницы. Речь идет о государственной политике, коя, как известно, определется сводом законов и положений, применимых ко всем простым смертным.
Здесь не хватает PUBLIC policy, полагаю, что это должно быть ясно из контекста. Во-вторых, поизучайте разницу между законами и конституцией. https://byjus.com/free-ias-prep/difference-between-constitut... Речь о том, что президент США не может быть привлечен к ответственности, в том числе уголовной, если его действия не подпадают под определение "оснований для импичмента" согласно статьям Конституции, и таких оснований всего три. Палата представителей обязана доказать, что президент напросился на одно из трех и тогда, после успешного импичмента, его теоретически уже можно преследовать по закону, как карманного воришку. Но обычно все бывают так заняты прорывом к освободившемуся месту и прикорму вокруг него, что это на фиг никому не нужно:-)