Apr 19, 2004 13:13
20 yrs ago
1 viewer *
Italian term
acqua in bocca
Italian to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
AM English
you want to share a secret with someone but want to make sure that he/she won’t tell anyone else
only AM English, please
many thanks in advance
only AM English, please
many thanks in advance
Proposed translations
(English)
Proposed translations
8 hrs
Selected
keep schtum
this is more American English
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 3 mins (2004-04-19 21:16:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://english2american.com/dictionary/s.html
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 3 mins (2004-04-19 21:16:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://english2american.com/dictionary/s.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks to ALL of you
Unfortuntely I cannot share the kudoz.........
bacioni
laura"
+9
5 mins
mum's the word
.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-04-19 13:23:03 GMT)
--------------------------------------------------
oppure keep it to yourself!
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-04-19 13:23:03 GMT)
--------------------------------------------------
oppure keep it to yourself!
Peer comment(s):
agree |
Cinzia Zappa (X)
1 min
|
agree |
GAR
11 mins
|
agree |
kringle
17 mins
|
agree |
Vittorio Felaco
20 mins
|
agree |
Andreina Baiano
: mum's the word!
50 mins
|
agree |
manducci
1 hr
|
agree |
Mario Marcolin
4 hrs
|
agree |
VERTERE
21 hrs
|
neutral |
Ilaria Bottelli
: US English "mOm"...
21 hrs
|
agree |
gmel117608
1 day 7 hrs
|
46 mins
BETWEEN YOU AND ME
BETWEEN YOU AND ME (AND THE BEDPOST)
+3
1 hr
keep it under your hat
another suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2004-04-19 14:28:54 GMT)
--------------------------------------------------
To keep it under your hat
Definition: to keep a secret
EXAMPLE: I will tell you where my sister is hiding if you promise to keep it under your hat.
EXAMPLE: It is important to keep this information under your hat until next month.
http://www.clta.on.ca/eaonline/CrazyEnglish/idiom-clothes.ht...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2004-04-19 14:28:54 GMT)
--------------------------------------------------
To keep it under your hat
Definition: to keep a secret
EXAMPLE: I will tell you where my sister is hiding if you promise to keep it under your hat.
EXAMPLE: It is important to keep this information under your hat until next month.
http://www.clta.on.ca/eaonline/CrazyEnglish/idiom-clothes.ht...
Peer comment(s):
agree |
manducci
27 mins
|
agree |
Mario Marcolin
3 hrs
|
agree |
Ilaria Bottelli
: anche!
20 hrs
|
2 hrs
cross your heart and hope to die
is what children would say in AE, the unspoken part is "if you ever say anything about this". This is between you and me would work for adults. Mum's the word sounds BE to my ears, would only be used in certain parts of the country.
5 hrs
Keep it to yourself
An Idiomatic expression used when a secret is shared, and which means don't tell anyone
21 hrs
don't tell a soul
sempre sentito questo in USA...
Something went wrong...