Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
operar nas gruas existentes nas plataformas
English translation:
operate on the already existing cranes on the platforms
Added to glossary by
ndengue
Jan 15, 2021 12:14
3 yrs ago
18 viewers *
Portuguese term
operar nas gruas existentes nas plataformas
Portuguese to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Este é um contrato entre duas empresas angolanas para o Fornecimento de Pessoal Qualificado
CONSIDERANDO QUE:
1. A CONTRATANTE necessita dos serviços da CONTRATADA para operar nas gruas existentes nas plataformas do Bloco 4/05 nomeadamente....
CONSIDERANDO QUE:
1. A CONTRATANTE necessita dos serviços da CONTRATADA para operar nas gruas existentes nas plataformas do Bloco 4/05 nomeadamente....
Proposed translations
(English)
Proposed translations
3 hrs
Selected
operate on the already existing cranes on the platforms
I couldn't find the whole term phrase, but here's what I found:
operate on: https://idioms.thefreedictionary.com/operate on
already existing cranes: https://www.google.com/search?q="already existing crane...
grua: crane
https://dictionary.reverso.net/portuguese-english/grua
operate on: https://idioms.thefreedictionary.com/operate on
already existing cranes: https://www.google.com/search?q="already existing crane...
grua: crane
https://dictionary.reverso.net/portuguese-english/grua
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Oliver "
1 hr
operate existing cranes on platforms
"operar as gruas" cranes or hoists
3 hrs
operate on the cranes currently mounted on (the) platforms
I think phrase is indicating that these specific cranes are currently set up, or fixed, on the platforms, but then platform may not be correct here (I don't know) as the use of this word is very context-dependent.
https://cranenetworknews.com/7-types-of-cranes-used-in-const...
https://cranenetworknews.com/7-types-of-cranes-used-in-const...
6 hrs
operate the existing tower cranes already setup on the platforms
É preciso diferenciar Gruas de outros tipos de guindaste. São "tower cranes", não apenas "cranes".
Something went wrong...