Jan 25, 2021 12:31
3 yrs ago
17 viewers *
English term

impingement

English to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial Химическая промышленность
this will imply a shifting in the opposite direction of the flare area and impingement of flare K.O drums area

Discussion

Elena Lezheva (asker) Jan 25, 2021:
спасибо большое, удалось выяснить у автора, что же имелось в виду, тут он, наверное, усложнил, так как имелось в виду overlapping
Roman Karabaev Jan 25, 2021:
А о чем речь-то Такое ощущение, что речь о пожаре или облаке газа.
То есть, о воздействии пламени или проникновении ядовитого (или горючего) газа на технологический участок.

Proposed translations

7 days
Selected

направление попадания капель

здесь имеется в виду попадание/падение капель на отбойную пластину сепаратора. Вероятно направление пламени факела должно быть противоположным направлению попадания капель на отбойную пластину
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

вторжение

Something went wrong...
25 mins

наброс пламени/факела

Прямой контакт теплообменника с пламенем (наброс пламени)

https://siloxane.com.ua/p88350023-dowtherm-360-vysokotempera...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search