Feb 16, 2021 13:18
3 yrs ago
13 viewers *
German term

„Lebende Leitlinie“

German to Russian Other General / Conversation / Greetings / Letters
„Lebende Leitlinie“ für Corona-Maßnahmen an Schulen vorgestellt

Proposed translations

17 hrs
Selected

"Живое руководство"

Выражение "Живое руководство по" действительно употребляется в русском языке.

См. ссылки в интернете:

https://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=942&bih=306&ei=...

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2021-02-17 06:39:17 GMT)
--------------------------------------------------

„Lebende Leitlinie“ für Corona-Maßnahmen an Schulen vorgestellt.

В школах представлено "Живое руководство" по мерам в связи с коронавирусом.

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2021-02-17 06:49:51 GMT)
--------------------------------------------------

Вот несколько примеров употребления этого выражения:

Сегодня на вебинаре у вас будет отличная возможность увидеть “живое руководство” по привлечению инвестиций и развитию бизнеса.

Библиотека шаблонов MailChimp – это живое руководство по элементам интерфейса MailChimp.

Давайте представим живое руководство по управлению брендом и всеми цифровыми активами.

Живое руководство по фирменному стилю. Фирменный стиль — неотъемлемая часть бренда. Без него невозможно идентифицировать бренд.

Я хотел бы заказать почасовую консультацию и живое руководство по настройке, чтобы узнать, как лучше ориентироваться в cms

Цель этого тома - предоставить живое руководство по финансированию проектов, которое будет регулярно обновляться.

На просторах интернета можно найти шесть сотен примеров употребления этого выражения.






Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
27 mins

животрепещущие положения (рекомендации)

Something went wrong...
1 hr

см.

Думаю, имеется в виду, что школьникам показали вживую, как защищаться от вируса. Поэтому скорее "ожившие рекомендации"; или указать, кто именно продемонстрировал школьникам правила.
Something went wrong...
3 hrs

жизненные рекомендации

Это, конечно, только один из возможных переводов.
Something went wrong...
3 hrs

оперативные указания/рекомендации/директивы

Имеется ввиду, что эти рекомендации постоянно меняются .... (

Коронавирус: оперативные указания и профилактические ...
https://www.psc.it › зцъцхзюрѣэы-р...
Translate this page
17 Mar 2020 — Коронавирус: оперативные указания и профилактические меры. Группа «PSC» прилагает все усилия для профилактики и ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search