Glossary entry

English term or phrase:

Target integrity risk

Polish translation:

prawdopodobieństwo przekroczenia błędu pozycjonowania

Added to glossary by Kasia Platkowska
Feb 25, 2021 08:22
3 yrs ago
10 viewers *
English term

Target integrity risk

English to Polish Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
Oto kontekst: Safety monitors & PL Calculation built-in for integrity risk (TIR) up to 10-7 per hour (target) > configurable.

Znalazlam taki opis, ale nie wiem, jaki bedzie polski odpowiednik:

Target Integrity Risk (TIR): The probability that the positioning error exceeds the Alert Limit (AL) without warning the user within the required Time-to-Alert (TTA).
NOTE: The TIR is usually defined as a probability rate per some time unit (e.g. per hour, per second or per independent sample).

Proposed translations

8 hrs
Selected

prawdopodobieństwo przekroczenia błędu pozycjonowania

IMO takie jest znaczenie tego wyrażenia - propozycja na podstawie kontekstu.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search