Feb 25, 2021 09:41
3 yrs ago
18 viewers *
Spanish term

Línea de Clasificación

Spanish to English Law/Patents Insurance plasterboard
From the glossary in an underwriter's insurance contract for surety bonds:

Línea de Clasificación: Es el importe la Compañía establece como límite máximo de responsabilidades a asumir para todos los Certificados de Seguro De Caución en vigor. Cada Certificado de Seguro establece el importe máximo de responsabilidad de la Compañía por esa garantía.

The glossary also includes the term "suma asegurada" hence this is not the same.
Proposed translations (English)
3 Penal sum
3 Classification Line

Discussion

neilmac Feb 25, 2021:
Not my speciality, but Wouldn't it just be "Classification limit"?

Proposed translations

5 days
Selected

Penal sum

I would definitely ask the client for more information as the scant results available on the web about "línea de clasificación" do not match up with the definition provided.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
40 mins

Classification Line

like line of reasoning
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : Any refs to show this is an actual insurance industry term?
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search