Mar 18, 2021 11:16
3 yrs ago
42 viewers *
English term
string
English to Portuguese
Medical
Medical (general)
Clinical trials
Contexto:
Although it is not uncommon for a verbatim Adverse Event description to exactly match one of the more specific terms (i.e., Low Level Term) in MedDRA, **string** manipulation is often needed to find the most appropriate match.
Correto seria deixar **string** sem tradução (como é usual) OU teria uma tradução mais adequada ao contexto acima?
Achei que "sequência de caracteres" ficaria meio...meio.
Muito TIA
Although it is not uncommon for a verbatim Adverse Event description to exactly match one of the more specific terms (i.e., Low Level Term) in MedDRA, **string** manipulation is often needed to find the most appropriate match.
Correto seria deixar **string** sem tradução (como é usual) OU teria uma tradução mais adequada ao contexto acima?
Achei que "sequência de caracteres" ficaria meio...meio.
Muito TIA
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | string | Nelson Soares |
4 +2 | cadeia de texto; cadeia de caracteres | Matheus Chaud |
4 | sequência (de caracteres) | Mario Freitas |
Change log
Mar 18, 2021 11:24: Matheus Chaud changed "Term asked" from "string (in this context)" to "string"
Proposed translations
+3
54 mins
Selected
string
De acordo com os artigos que encontrei sobre a terminologia MedDRA, manteria o termo sem tradução. [string]
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2021-03-18 12:14:52 GMT)
--------------------------------------------------
[...] que aceita uma 'string' como parâmetro de entrada, retornando um conjuntos de 'strings' semelhantes àquela que foi passada como parâmetro de busca, ordenadas por similaridade.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2021-03-18 12:15:06 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/82/82131/tde-2803...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-18 12:17:14 GMT)
--------------------------------------------------
Usamos a API REST UMLS 2015AB e os arquivos MedDRA 18.1 baixados para encontrar correspondências perfeitas para as strings ADR exatas.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-18 12:17:37 GMT)
--------------------------------------------------
https://por.technidis-agro.com/dataset-200-structured-produc...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-18 12:19:03 GMT)
--------------------------------------------------
https://archivum.grupomarista.org.br/pergamumweb/vinculos//0...
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2021-03-18 12:14:52 GMT)
--------------------------------------------------
[...] que aceita uma 'string' como parâmetro de entrada, retornando um conjuntos de 'strings' semelhantes àquela que foi passada como parâmetro de busca, ordenadas por similaridade.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2021-03-18 12:15:06 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/82/82131/tde-2803...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-18 12:17:14 GMT)
--------------------------------------------------
Usamos a API REST UMLS 2015AB e os arquivos MedDRA 18.1 baixados para encontrar correspondências perfeitas para as strings ADR exatas.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-18 12:17:37 GMT)
--------------------------------------------------
https://por.technidis-agro.com/dataset-200-structured-produc...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-18 12:19:03 GMT)
--------------------------------------------------
https://archivum.grupomarista.org.br/pergamumweb/vinculos//0...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Se é de acordo com o MeDRA, tenho que seguir essa orientação. Thanks de montão!"
+2
7 mins
cadeia de texto; cadeia de caracteres
Me parece que se refere aos caracteres usado na busca realizada no software:
string = a group of characters or character bytes representing text handled as a single entity.
(Microsoft)
Usaria uma das traduções da Microsoft, no caso.
Peer comment(s):
agree |
Maria Joao de Brito
: Sequencias ou Series e o mais apropriado.
7 mins
|
Obrigado, Maria Joao!
|
|
agree |
Felipe Tomasi
2 hrs
|
Obrigado, Felipe!
|
5 hrs
sequência (de caracteres)
Sugestão
Something went wrong...