May 2, 2021 07:50
3 yrs ago
27 viewers *
English term

Have had to happen

English to Spanish Medical Medical (general) Oftalmología
Hola, estoy atascada con esta construcción: "have had to happen". Ninguna de las opciones que barajo me convencen, agradecería mucho su ayuda.

But what we do know about the optimized treatments, is that the post-operative higher-order aberration is usually about double the preoperative higher-order aberration. Now if you have had to happen to double that Coma, you might even lose further vision.

Proposed translations

13 hrs
Selected

si hubieras sufrido // de haber sufrido

Por ejemplo,

Ahora bien, si hubieras sufrido una duplicación de ese coma [de esa aberración coma], podrías incluso perder más visión.

Ahora bien, en el caso de haber sufrido una duplicación de ese coma, podrías incluso perder más visión.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
+2
14 mins

Te ha tenido que pasar

It is my logical explanation according to the context
Peer comment(s):

agree Eileen Brophy : I was going to post the same Sanda
16 mins
thanks!
neutral Andrew Bramhall : Don't understand how you'd continue the context phrase with this construction;
1 hr
I answered the question to my best knowledge, not my task to finish up the rest of the phrase
agree Orkoyen (X)
3 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

ha tenido que pasar al doble

Pero lo que sí sabemos sobre los tratamientos optimizados, es que la aberración de alto orden postoperatoria suele ser aproximadamente el doble de la aberración de alto orden preoperatoria. Ahora bien, si usted ha tenido que pasar al doble de esa Coma, podría incluso perder más visión.
Peer comment(s):

agree Daniel Delgado : Wikipedia: "Vertical coma is the most common higher-order aberration in the eyes of patients with keratoconus"
57 mins
Gracias;
Something went wrong...
5 hrs

si has tenido que duplicar

Mi intento. Espero te sirva.
Something went wrong...
5 hrs

en el case de que llegue a duplicar

No me convence el uso de "tener" ya que no existe ninguna obligación. Es simplemente "si por acaso le llegara duplicar.."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search