Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
gül toplamak
English translation:
to pick roses
Added to glossary by
Serhan Elmacıoğlu
May 30, 2021 14:19
3 yrs ago
11 viewers *
Turkish term
gül toplamak
Non-PRO
Turkish to English
Other
Agriculture
Translation terms
hasat zamanında yapılan işlemden bahsediliyor.
"reap" kelimesini düşündüm ama doğru olduğundan emin değilim.
"reap" kelimesini düşündüm ama doğru olduğundan emin değilim.
Proposed translations
(English)
5 | to pick roses | Serhan Elmacıoğlu |
5 | harvest roses | Muharrem Taner |
4 | to gather roses | Judith Cunnison |
Change log
Jun 1, 2021 15:12: Serhan Elmacıoğlu Created KOG entry
Jun 1, 2021 22:58: Murad AWAD changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Proposed translations
32 mins
Selected
to pick roses
IMHO
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-05-30 15:40:36 GMT)
--------------------------------------------------
https://tureng.com/tr/turkce-ingilizce/çiçek toplamak
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-05-30 15:40:36 GMT)
--------------------------------------------------
https://tureng.com/tr/turkce-ingilizce/çiçek toplamak
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
to gather roses
...is what I would say...
1 day 16 hrs
harvest roses
"gül hasadı"ndan bahsediliyor
Something went wrong...