Glossary entry

French term or phrase:

passage en clinique

English translation:

clinical use

Added to glossary by Drmanu49
Jun 15, 2021 14:40
2 yrs ago
28 viewers *
French term

passage en clinique

Non-PRO French to English Medical Medical (general) indication thérapeutique
Hello,

"La position du demandeur est que la pertinence des modèles animaux dans la sclérose latérale amyotrophique est souvent débattue en raison d'une dissociation fréquente entre les résultats des modèles animaux et les résultats cliniques, et donc que la multiplication des modèles animaux pourrait retarder inutilement le passage en clinique compte tenu du besoin médical dans la SLA, en particulier dans la forme bulbaire plus agressive"

my attempt:
that the multiplication of animal models could delay the transition to the clinical (step/side?)
Please help! Thank you.
Proposed translations (English)
3 +1 clinical use
Change log

Jun 15, 2021 17:27: Yolanda Broad changed "Term asked" from "\"le passage en clinique\"" to "passage en clinique"

Jun 21, 2021 11:46: Drmanu49 Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Peter Shortall

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
19 mins
French term (edited): "le passage en clinique"
Selected

clinical use

IMHO
Peer comment(s):

agree Katarina Peters
7 mins
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search