Jun 16, 2021 17:49
2 yrs ago
6 viewers *
French term

cette circonstance n'est pas de nature à faire regarder la loi

French to Spanish Law/Patents Law (general) Derecho Constitucional
Considérant qu'aucune des dispositions de la loi organique soumise à l'examen du Conseil constitutionnel n'est contraire à la Constitution ; que, si le législateur n'a pas jugé utile de préciser les conséquences qu'entraînerait la constatation de l'inéligibilité d'un ou plusieurs candidats figurant sur une liste, cette circonstance n'est pas de nature à faire regarder la loi organique comme contraire à la Constitution

Yo traduciría la frase por "no tiene naturaleza para considerarla contraria a la Constitución"

Discussion

Ana Fernández Contelles (asker) Jun 18, 2021:
Fuente Es una resolución del Conseil Constitutionnel
François Tardif Jun 16, 2021:
Ana ¿De qué país proviene este texto? Huele a una traducción de una sintaxis inglesa.
“faire regarder xx comme” o “l'inéligibilité d'un ou plusieurs candidats” en lugar de “l'inadmissibilité d'un ou de plusieurs candidats” denota que no fue redactado por un francófono…

¿Quizás el autor quiso decir con “à faire regarder la loi organique comme” = “à faire apparaitre (considérer) la loi organique comme”?
Ana Fernández Contelles (asker) Jun 16, 2021:
otra propuesta "este hecho carece de la naturaleza para considerar la ley orgánica como anticonstitucional"

¿Qué os parece?

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

esta circunstancia no hace que la ley orgánica se considere contraria a la Constitución

no hace que la ley orgánica se considere contraria a la Constitución
creo que
la naturaleza de esta circunstancia podría decirse, pero no es lo mismo...
poco tiempo ahora para buscar y contrastar
Note from asker:
Aquí he encontrado la traducción literal que me propones https://vlex.co.cr/vid/-499473398; pero, sí, aparte de que es de la Corte Suprema de Costa Rica, es demasiado pomposa o rimbombante...
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz : n'est pas de nature à faire regarder la loi organique comme contraire à la Constitution = no es de una naturaleza tal que haga considerar la ley orgánica contraria a la constitución. Además de lo que dice François, tal vez haya también mucha floritura...
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perdón por la demora. No me acordaba de que estaban abiertas las preguntas."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search