Jun 17, 2021 06:59
2 yrs ago
14 viewers *
Czech term
zařízení s náplní
Czech to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Validation protocol
Could someone help with this please... In a text on good manufacturing practice
Analytické přístroje - Autokláv, horkovzdušný sterilizátor
Rozsah
· ***zařízení s náplní ***
Frekvence
· Počáteční kvalifikace
· rekvalifikace po významných změnách
· pravidelná rekvalifikace je stanovena pro každý laboratorní přístroj v SOP-QC -029
Nothing much else really to go on... Thank you for anything
Analytické přístroje - Autokláv, horkovzdušný sterilizátor
Rozsah
· ***zařízení s náplní ***
Frekvence
· Počáteční kvalifikace
· rekvalifikace po významných změnách
· pravidelná rekvalifikace je stanovena pro každý laboratorní přístroj v SOP-QC -029
Nothing much else really to go on... Thank you for anything
Proposed translations
(English)
2 +3 | loaded device | Martin Janda |
5 | The brain | Hannah Geiger (X) |
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
loaded device
The meaning is IMHO in lines of a sterilizer loaded with a stuff to be sterilized but I not sure how this exactly fits into the context. A typical piece of office lingo, I guess...
Note from asker:
Thanks Martin. Might well be right. Hopefully will get a few more details from the customer too |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Martin"
4 hrs
The brain
.
Something went wrong...