Glossary entry (derived from question below)
German term
frei
Es geht um den Krankenwagen und Notarzt. Was sagen die auf Englisch, wenn sie mit einem Einsatz fertig und frei für den nächsten sind? Bitte keine geratenen Vorschläge, ich brauche den offiziellen Begriff. Es gibt da sicher einen. Danke!
5 +5 | available | David Hollywood |
Findings | Stuart and Aida Nelson |
frei sein | Johanna Timm, PhD |
Non-PRO (1): philgoddard
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
available
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2021-06-26 19:04:22 GMT)
--------------------------------------------------
clear
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2021-06-26 19:06:07 GMT)
--------------------------------------------------
free
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2021-06-26 19:12:12 GMT)
--------------------------------------------------
no refs but any of these options would be perfectly understood
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2021-06-26 19:16:33 GMT)
--------------------------------------------------
maybe someone has the jargon but barring that ok
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2021-06-26 19:28:43 GMT)
--------------------------------------------------
ich habe keinen genauen Begriff gefunden, aber diese Vorschläge werden trotzdem verstanden werden
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2021-06-26 19:30:10 GMT)
--------------------------------------------------
mal abwarten...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs (2021-06-28 03:54:23 GMT)
--------------------------------------------------
think we've got another cutie here
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs (2021-06-28 03:55:30 GMT)
--------------------------------------------------
up to you mate
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs (2021-06-28 04:01:42 GMT)
--------------------------------------------------
see other similar questions
any references? |
agree |
Susan Starling
3 hrs
|
agree |
philgoddard
: You don't need references for something this simple.
6 hrs
|
agree |
Ramey Rieger (X)
: Absolutely!
12 hrs
|
agree |
Lirka
: with Phil
12 hrs
|
agree |
Johanna Timm, PhD
: http://emt-training.org/communications.php
1 day 2 hrs
|
thanks to all and stay safe :)
|
Reference comments
Findings
When allocating crews the radio operator’s role is to contact any crews that are mobile that have not accepted their MDT within a specified time (approximately a minute).
https://discovery.ucl.ac.uk/id/eprint/5114/1/5114.pdf
GREEN - The ED is able to accept patients transported from ambulance transports, except patients they do not normally treat
Life Flight Network Status 1. GREEN – Available
https://www.co.washington.or.us/HHS/EMS/Regulations/upload/2...
Major Incident – Stand down: From ambulance control or NHS Devon once the incident has been managed so organisations can plan to return to business as usual.
https://www.northdevonhealth.nhs.uk/wp-content/uploads/meeti...
Transferring the care of a patient from an ambulance to an accident and emergency department is expected to take no longer than 15 minutes, with a further 15 minutes for ambulance crews to make their vehicle ready for the next call.
https://www.nao.org.uk/wp-content/uploads/2017/01/NHS-Ambula...
frei sein
1.Einleitung
2. FMS-Nachrichten von der Integrierten Leitstelle zum Fahrzeug
3. FMS-Nachrichten vom Fahrzeug zur Integrierten Leitstelle
4. Verfahrensanweisungen
4.1 Fahrzeuganmeldung bei Dienstbeginn
4.2 Übernahme eines Einsatzes
4.3 Am Einsatzort angekommen
4.4 Lagemeldung durch ein Einsatzmittel / Verbindungsaufnahme zur ILS
4.5 Nachforderung von Einsatzkräften / Einsatzmitteln
4.6 Einsatzmittel ist belegt mit Patient / Patientin zum Zielort
4.7 Einsatzmittel ist am Zielort angekommen
4.8 Einsatzmittel ist nach einem Einsatz am Transportziel oder der Einsatzstelle wieder frei
https://www.gesetze-bayern.de/Content/Document/BayVwV156097/...
Discussion
I think it is indeed available.