Sep 16, 2021 01:00
2 yrs ago
27 viewers *
French term

précompte libératoire

French to English Bus/Financial Investment / Securities Endowment fund
Hi all,

I'm translating a marketing pamphlet for an endowment fund from French (Belgium) to English (UK) and am having trouble with the term above. Please see below for context.

"[Insurance company] retient 30% de précompte mobilier sur le rendement garanti et la participation bénéficiaire lors du paiement aux personnes morales soumises à l’impôt des personnes morales. C’est un précompte libératoire."

Could anyone help here please? A number of websites suggested "withholding tax" as a translation, but I'm slightly confused as "withholding tax" is covered through "précompte mobilier".

Thanks in advance for your help :)

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

Final witholding tax

Le prélèvement à la source également appelé précompte professionnel en Belgique, est une technique de prélèvement fiscal consistant à faire retenir par un tiers payeur, au fil des revenus qu’il verse à la personne concernée, l’impôt dû au titre de ces mêmes revenus. Le prélèvement à la source a en général le statut d'acompte sur l'impôt que devra payer le contribuable. Si l'impôt retenu permet de se soustraire au régime normal d'imposition, on parle alors de prélèvement libératoire.
Example sentence:

In some cases, the withheld tax is treated as discharging the recipient's tax liability, and no tax return or additional tax is required. Such withholding is known as final withholding.

Peer comment(s):

agree Conor McAuley : A similar concept in France using the word "libératoire": https://www.federation-auto-entrepreneur.fr/tribune-expert/a...
1 hr
agree Steve Robbie : "Withholding" with 2 h's, obviously!
3 hrs
Yes! Sorry about that!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 hrs

prepayment constituting full discharge

> précompte mobilier sur le rendement garanti et la participation bénéficiaire lors du paiement aux *personnes morales soumises à l’impôt des personnes morales* - 'disributions withholding', Navarre.

Compare and contrast the releasing effect of ex-ACT - UK advance corporation tax of old with a dual function - discharged the individual's liability to income tax and the company's liability for mainstream (AmE: corporate) corporation tax.
Example sentence:

IATE: fr précompte libératoire en the advance payment constitutes full discharge

Advance Corporation Tax (ACT) is the prepayment of corporate taxes by companies in the United Kingdom that distributed dividend payments to shareholders.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search