KudoZ question not available

Russian translation: перечистная и контрольная флотация

10:57 Oct 1, 2021
English to Russian translations [PRO]
Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: cleaner vs scavenger flotation stage
Difference between a cleaner and a scavenger flotation stage
tar81
Local time: 06:39
Russian translation:перечистная и контрольная флотация
Explanation:
https://www.techade.ru/stati/metody-i-skhemy-obogashcheniya-...
https://studfile.net/preview/9503511/page:2/
Selected response from:

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 23:39
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4перечистная и контрольная флотация
Larissa Boutrimova
3стадия очистной vs многократной перечистной флотации хвостов
Yelisey Moroz
Summary of reference entries provided
hawkwind

  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
стадия очистной vs многократной перечистной флотации хвостов


Explanation:
Flotation process is broadly divided into rougher, cleaner and scavenger stages, each using many (bank of) flotation cells : Concentrate from the rougher stage are further concentrated in the cleaner stage. Tailings from the rougher or cleaner stage are fed to the scavenger stage.
https://uotechnology.edu.iq/dep-production/branch5_files/4 c...

Разбор и составление схем ряда руководящих американских фабрик показывает, что а этом вопросе нет еще достаточно четкой терминологии среди заграничных авторов, и часто понятие первичная флотация (rougher) объединяется с основной, хотя по смыслу языка она именно отвечает понятию rougher, как primary, — первичному разделению.

Наименование такой операции «грубой», как уже отмечалось выше, не может быть рекомендовано, так как вносит понятие о возможности недостаточно четкой работы в этой стадии флотации, между тем именно от правильного проведения этой операции в значительной степени зависит легкость разделения в остальных стадиях флотации.

Очистная операция отвечает понятию cleaner, в то время как перечистные операции промпродукта отвечают понятию recleaner, а группа многократных перечистных хвостов обозначаются как scavenger (группа перечистных флотаций хвостов).

http://fccland.ru/flotaciya/4678-klassifikaciya-metodov-flot...



Yelisey Moroz
Ukraine
Local time: 06:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
перечистная и контрольная флотация


Explanation:
https://www.techade.ru/stati/metody-i-skhemy-obogashcheniya-...
https://studfile.net/preview/9503511/page:2/

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 23:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 11 hrs
Reference

Reference information:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/tech-engineeri...
http://rudmet.net/media/articles/Article_MJ_11_16_pp.98-102....
scavenger - контрольная перечистка хвостов

hawkwind
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search