Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
call-outs messages
Italian translation:
messaggi callout
Added to glossary by
Alfonso De Luca
Oct 4, 2021 09:30
2 yrs ago
37 viewers *
English term
call-outs messages
English to Italian
Medical
Marketing / Market Research
1) Headline
2) Graphics
3) **Call-outs messages**
Si tratta dell'elenco degli elementi di una dispositiva. Che io sappia "call-out" vuol dire "didascalia", ma si tratta di materiale marketing e quindi volevo sapere se la mia traduzione è giusta o esiste un termine più adatto.
Grazie
2) Graphics
3) **Call-outs messages**
Si tratta dell'elenco degli elementi di una dispositiva. Che io sappia "call-out" vuol dire "didascalia", ma si tratta di materiale marketing e quindi volevo sapere se la mia traduzione è giusta o esiste un termine più adatto.
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 | messaggi callout | Alfonso De Luca |
3 +2 | estensioni callout | Claudia Sorcini |
4 | Call-outs | Elena Volpato |
4 | messaggi (schermata) di chiamata | MassimoA |
3 | callout | Giulia Marconi |
Change log
Oct 10, 2021 21:38: Alfonso De Luca Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
messaggi callout
Dovrebbe fare riferimento ai messaggi callout, ovvero quelle "parti aggiuntive di testo che dovrebbero essere utilizzare per invogliare maggiormente l’utente a cliccare sull’annuncio".
Example sentence:
Aggiornare i messaggi callout per includere informazioni sulle regole di rimborso
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
11 mins
13 mins
Call-outs
Ciao Alessia,
secondo me didascalia non va bene perché questa è una descrizione di una foto, grafico, ecc. che non aggiunge nulla mentre il call-out è molto importante.
Io l'ho sentito usare proprio in inglese "call-out" altrimenti puoi provare con "estensione di testo" o forse "box informativi"
secondo me didascalia non va bene perché questa è una descrizione di una foto, grafico, ecc. che non aggiunge nulla mentre il call-out è molto importante.
Io l'ho sentito usare proprio in inglese "call-out" altrimenti puoi provare con "estensione di testo" o forse "box informativi"
Reference:
Note from asker:
Grazie |
+2
27 mins
estensioni callout
Note from asker:
Grazie |
Peer comment(s):
agree |
tradu-grace
: https://www.affde.com/it/callout-extensions.html https://ita.climathonboston.com/what-are-callout-extensions-...
3 hrs
|
grazie :-)
|
|
agree |
Arabella Fiona Palladino
: anche semplicemente estensioni:https://support.google.com/google-ads/answer/6079510?hl=en
https://support.google.com/google-ads/answer/7332837?hl=it&r...
2 days 23 hrs
|
grazie :-)
|
3 hrs
messaggi (schermata) di chiamata
A mio parere potrebbe trattarsi di una slide in cui vengono inseriti i riferimenti per il contatto (e-mail, telefono, skype, ecc.)
Note from asker:
Grazie |
Something went wrong...