Oct 8, 2021 10:08
2 yrs ago
15 viewers *
English term
sill beam
English to Czech
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Jedná se o nosník portálového jeřábu. Hledám používaný termín. Děkuji!
Obrázek s popisem naleznete zde:
https://www.google.cz/search?q="sill beam" gantry&sxsrf=AOae...
Obrázek s popisem naleznete zde:
https://www.google.cz/search?q="sill beam" gantry&sxsrf=AOae...
Proposed translations
(Czech)
2 +1 | pojezdový nosník | Pavel Prudký |
3 | patní nosník / parapetní nosník | Igor BURAK |
Proposed translations
+1
1 hr
pojezdový nosník
asi by šlo použít...
Note from asker:
děkuji! |
1 hr
patní nosník / parapetní nosník
https://glosbe.com/en/en/sill-beam
https://www.vut.cz/www_base/zav_prace_soubor_verejne.php?fil...
https://www.vut.cz/www_base/zav_prace_soubor_verejne.php?fil...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-10-08 14:55:01 GMT)
--------------------------------------------------
Četl. Moje návrhy představují možné návrhy, vztahující se na výraz "sill beam" a na nosník používaný ve spodní části nosné konstrukce (možná i portálového jeřábu). Kdybych si byl jist i jeho správností v daném kontextu, přidělil bych mu vyšší stupeň shody.
https://www.vut.cz/www_base/zav_prace_soubor_verejne.php?fil...
https://www.vut.cz/www_base/zav_prace_soubor_verejne.php?fil...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-10-08 14:55:01 GMT)
--------------------------------------------------
Četl. Moje návrhy představují možné návrhy, vztahující se na výraz "sill beam" a na nosník používaný ve spodní části nosné konstrukce (možná i portálového jeřábu). Kdybych si byl jist i jeho správností v daném kontextu, přidělil bych mu vyšší stupeň shody.
Note from asker:
Četl jste prosím, čeho se můj překlad týká? Přesto díky za snahu. |
Something went wrong...