Oct 10, 2021 14:12
2 yrs ago
41 viewers *
English term

were riding 5000

English to Spanish Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
El presentador de un concurso de baile dice:
John and Linda were moving on to the next round, but some dance crews were riding 5,000.

Esta es una película para chicos y con humor. Es un concurso de baile y una pareja pasa a la siguiente ronda, pero a muchas les bajan el pulgar y no las aprueban. Quedan fuera del concurso. Lo único que encontré parecido es la RIDE 5000 que es un modelo de bicicleta, pero aquí no hay bicicletas y el modelo no es conocido en Latinoamérica. No entiendo qué quieren decir. ¿Alguna sugerencia? ¡Muchísimas gracias!

Discussion

O G V Nov 3, 2021:
@ Liliana ahora propongo respuesta: ¿mejor "se iban" o valdría "iban"...?
Liliana Garfunkel (asker) Oct 14, 2021:
Villarino, el cliente me dijo que "se iban a mil por hora", como sugeriste, es correcto. ¿Podrías ponerlo como respuesta y así cierro la pregunta? Gracias!!
Liliana Garfunkel (asker) Oct 14, 2021:
Hi, Jemma, I really don't know that. There's no more context. Thanks!
Jemma Ives Oct 14, 2021:
Could it perhaps be that the dance crews needed 5000 points to continue to the next round, and some of them were 'riding 5000' ie. hovering at about that amount, so it was unclear whether or not they'd continue?
Víctor Zamorano Oct 12, 2021:
Suena a frase hecha, como si "to ride 5,000" quisiese decir "seguir y seguir"...
O G V Oct 12, 2021:
@ liliana ¿no puedes precisar si ese riding 5000 se refiere a las parejas que se van o a las que se quedan? pareces tener claro que no hay premio en dinero, imagino que tampoco hay apuestas...
quizá sea la puntuación que llevan, y la pareja que mencionas tiene menos y tiene difícil superarles
lo de siempre que suele aconsejarse: preguntar al cliente o al guionista
Liliana Garfunkel (asker) Oct 12, 2021:
Villarino, no tengo respuesta del cliente. Yo asumí, como sugeriste, "que se fueron a mil por hora". Si pudieras ponerlo como una respuesta, podría cerrar la pregunta. Muchas gracias!
O G V Oct 12, 2021:
@ liliana no puedes precisar si ese riding 5000 se refiere a las parejas que se van o a las que se quedan? pareces tener claro que no hay premio en dinero, imagino que tampoco hay apuestas...
quizá sea la puntuación que llevan, y la pareja que mencionas tiene menos y es difícil superarles
lo de siempre que suele aconsejarse: preguntar al cliente o al guionista
Liliana Garfunkel (asker) Oct 12, 2021:
Mucho rap, adolescentes y época actual. Tipo talent show. Algunos pasan a la siguiente ronda y otros se quedan.
O G V Oct 11, 2021:
época, zona de Estados Unidos edad, tipo de baile... algo más, Liliana :)
quizá no sea más que una expresión de esos concursos o de aquellos años, que no sé si por otras pelis o por el estilo de baile que suelen hacer, se me hace muy de los años 50... o de antes
y ese riding 5.000 es para las parejas que se quedan fuera o para las que siguen compitiendo?
ponnos algo de lo que dicen antes o después a ver...
Liliana Garfunkel (asker) Oct 11, 2021:
Y no hay mucho más contexto, villarino:(
Liliana Garfunkel (asker) Oct 11, 2021:
No, Jessica, there's no prize money involved. Thank you!
Jessica Noyes Oct 11, 2021:
Prize money? Would it have anything to do with the prize money?
O G V Oct 10, 2021:
hay más cifras o menciones de riding... en otros casos?
lo primero que pensé fue algo como "van a tope", "van a mil por hora"...
pero si esas crews/bandas son las parejas que quedan fuera... no iría por ahí, claro
ponnos más contexto, porfa
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search