Glossary entry

Polish term or phrase:

osady o wysokiej gęstości i niskim stopniu uwodnienia.

English translation:

high-density and low-water content deposits/sludge

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Nov 2, 2021 09:53
2 yrs ago
11 viewers *
Polish term

osady o wysokiej gęstości i niskim stopniu uwodnienia.

Polish to English Tech/Engineering Engineering: Industrial
Zaznaczyć trzeba, że stosowanie węgli aktywnych przy procesie oczyszczania jest też korzystne z logistycznego punktu widzenia. Użycie tego rodzaju środków tworzy osady o wysokiej gęstości i niskim stopniu uwodnienia.
Change log

Nov 8, 2021 02:56: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

high-density and low-water content deposits/sludge

Propozycja

More importantly, dense with low water content sludge is produced from the EC plants [23,25], that facilitates its recycling [30] [31][32][33] or disposal
https://www.researchgate.net/publication/235683088_Reuse_Fea...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you very much"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search