Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
is to survive the expiration
Portuguese translation:
continuará a vigorar na sequência do termo do Contrato
Added to glossary by
ndengue
Dec 14, 2021 18:19
2 yrs ago
34 viewers *
English term
is to survive the expiration
English to Portuguese
Law/Patents
Law: Contract(s)
This is part of a Subcontracting Contract for Consultancy Services between two companies (COMPANY and Subcontractor)
14. Cancellations
14.5 Consequences of termination
Any obligation which, either expressly or by its nature, is to survive the expiration or termination of the Contract shall continue in effect according to its own terms.
14. Cancellations
14.5 Consequences of termination
Any obligation which, either expressly or by its nature, is to survive the expiration or termination of the Contract shall continue in effect according to its own terms.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+5
11 mins
Selected
continuará a vigorar na sequência do termo do Contrato
Uma opção
Peer comment(s):
agree |
Paulinho Fonseca
2 mins
|
Obrigado Paulinho
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
2 hrs
|
Obrigado Teresa
|
|
agree |
Felipe Tomasi
8 hrs
|
Obrigado
|
|
agree |
Cristina Mantovani
22 hrs
|
Obrigado
|
|
agree |
ulissescarvalho
22 hrs
|
Obrigado
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you "
5 mins
que ultrapasse o término
Sugestão.
+2
1 hr
Permanecerá em vigor até o término do contrato
Survive = Permancer
Expiration = vencimento
Expiration = vencimento
Reference:
2 hrs
sobrevivam a
quaisquer obrigações que sobrevivam ao fim...
+1
2 hrs
permanece em vigência até rescisão
An option:
Qualquer obrigação, seja expressa ou por sua natureza, (permanece em vigência ou mantém sua vigência) até rescisão ou extinção do Contrato e continuará em vigor de acordo com seus próprios termos.
Qualquer obrigação, seja expressa ou por sua natureza, (permanece em vigência ou mantém sua vigência) até rescisão ou extinção do Contrato e continuará em vigor de acordo com seus próprios termos.
+3
4 hrs
subsistirá à rescisão
Subsistir é o termo que se usa em "juridiquês" neste caso.
Peer comment(s):
agree |
Carlos Moura
: Alternativa adequada, concisa e afeita ao campo semântico do direito.
13 hrs
|
Obrigado, Carlos!
|
|
agree |
ulissescarvalho
18 hrs
|
Obrigado, Ulisses!
|
|
agree |
Felipe Tomasi
22 hrs
|
Obrigado, Felipe!
|
+2
4 hrs
English term (edited):
is to survive the expiration or termination
deva sobreviver ao termo ou rescisão/resolução
"is to" significa "deva".
É muito importante incluir o termo "deva".
Vários exemplos relevantes.
https://www.google.com/search?q="deva sobreviver à "&sxsrf=A...
disposição deste Acordo que por sua natureza deva sobreviver ao término por qualquer motivo deste Acordo permanecerá em vigor após seu término.
https://www.google.com/search?q="deva sobreviver ao"&sxsrf=A...
É muito importante incluir o termo "deva".
Vários exemplos relevantes.
https://www.google.com/search?q="deva sobreviver à "&sxsrf=A...
disposição deste Acordo que por sua natureza deva sobreviver ao término por qualquer motivo deste Acordo permanecerá em vigor após seu término.
https://www.google.com/search?q="deva sobreviver ao"&sxsrf=A...
Example sentence:
as partes concordam que qualquer direito ou obrigação que, por sua natureza, deva sobreviver à rescisão deste Contrato, sobreviverá a qualquer rescisão ..
“diminuído” pela prioritária presença do ónus, compreendendo-se assim que o mesmo, em tal contexto, deva sobreviver à venda
Peer comment(s):
neutral |
Oliver Simões
: Concordo com o uso de "deva". Sem dúvida, a estrutura requer o subjuntivo! / Concordo apenas com o "deva". Não concordo com "termo" e, além disso, estou no páreo com a minha tradução. Daí o neutro.
4 hrs
|
E por isso dá-me um "neutral", porque concorda?
|
|
agree |
expressisverbis
15 hrs
|
Obrigada, Sandra!
|
|
agree |
Felipe Tomasi
1 day 14 hrs
|
Obrigada, Felipe!
|
-2
9 hrs
deva extrapolar o vencimento (ou a rescisão do Contrato)
Da forma que está redigida a frase, faz mais sentido usar o subjuntivo antes do futuro simples. Entendi isto:
Qualquer obrigação que, de forma expressa ou por sua [própria] natureza, deva extrapolar o vencimento ou a rescisão do Contrato continuará em vigor de acordo com seus próprios termos.
extrapolar: Ir além do que inicialmente pretendia, alcançando outros lugares, objetivos etc (Aulete Digital)
Exemplos com "vencimento do contrato": https://www.google.com/search?q="vencimento do contrato"&oq=...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2021-12-15 04:01:19 GMT)
--------------------------------------------------
PS: Se por alguma razão eu não responder aos comentários e/ou "disagrees", é porque estou muito ocupado ou simplesmente decidi não abordar comentários negativos/discordantes totalmente sem sentido. Minha recusa em me engajar com o(s) autor(es) desses comentários não significa que eu concorde com eles. O/A consulente tem plena liberdade de entrar em contato (via "inbox") se precisar de algum esclarecimento sobre a minha resposta. Obrigado.
Qualquer obrigação que, de forma expressa ou por sua [própria] natureza, deva extrapolar o vencimento ou a rescisão do Contrato continuará em vigor de acordo com seus próprios termos.
extrapolar: Ir além do que inicialmente pretendia, alcançando outros lugares, objetivos etc (Aulete Digital)
Exemplos com "vencimento do contrato": https://www.google.com/search?q="vencimento do contrato"&oq=...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2021-12-15 04:01:19 GMT)
--------------------------------------------------
PS: Se por alguma razão eu não responder aos comentários e/ou "disagrees", é porque estou muito ocupado ou simplesmente decidi não abordar comentários negativos/discordantes totalmente sem sentido. Minha recusa em me engajar com o(s) autor(es) desses comentários não significa que eu concorde com eles. O/A consulente tem plena liberdade de entrar em contato (via "inbox") se precisar de algum esclarecimento sobre a minha resposta. Obrigado.
Peer comment(s):
disagree |
Mario Freitas
: Não se usa o termo "extrapolar" para esse fim. Sorry.
8 hrs
|
Como não se usa? Mais de 4.600 resultados em pesquisa no Google: https://www.google.com/search?q="extrapolar o vencimento"
|
|
disagree |
ulissescarvalho
: Praticamente todas as alternativas dadas até agora são muito melhores do que essa quando se trata de português jurídico. Lamento, péssima opção, desaconselho totalmente essa tradução.
13 hrs
|
20 hrs
deva permanecer válida até ao termo
The Survival clause specifies which contract provisions will remain in effect after the termination or expiration of the agreement.
https://www.contractstandards.com/public/clauses/survival
Survival clauses cause certain provisions of a contract to remain valid after the expiration or termination of a contract.
https://lawpath.com.au/blog/what-is-a-survival-clause
Mais uma sugestão de tradução, para pt-pt:
"Any obligation which, either expressly or by its nature, is to survive the expiration or termination of the Contract shall continue in effect according to its own terms."
"Qualquer obrigação que, expressa ou originalmente, deva permanecer válida até ao termo ou à denúncia do contrato, continuará em vigor de acordo com os seus próprios termos/as suas próprias disposições."
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs (2021-12-16 00:20:26 GMT)
--------------------------------------------------
Ver p.f. discussão.
O Mário tem razão: a preposição correta é "depois do" ou "após o termo..."
https://www.contractstandards.com/public/clauses/survival
Survival clauses cause certain provisions of a contract to remain valid after the expiration or termination of a contract.
https://lawpath.com.au/blog/what-is-a-survival-clause
Mais uma sugestão de tradução, para pt-pt:
"Any obligation which, either expressly or by its nature, is to survive the expiration or termination of the Contract shall continue in effect according to its own terms."
"Qualquer obrigação que, expressa ou originalmente, deva permanecer válida até ao termo ou à denúncia do contrato, continuará em vigor de acordo com os seus próprios termos/as suas próprias disposições."
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs (2021-12-16 00:20:26 GMT)
--------------------------------------------------
Ver p.f. discussão.
O Mário tem razão: a preposição correta é "depois do" ou "após o termo..."
Discussion
Interessante é que a outra resposta que lhe acompanhou no lapso obteve três agrees...
E, se eu erro, devo admitir e corrigir. É assim que se faz na vida... pessoal e profissional.
A preposição não é "até", mas sim "depois" ou "após."
Tenho de ser justa e honesta.