Jan 7, 2022 17:09
2 yrs ago
31 viewers *
English term

flare

English to Italian Marketing Textiles / Clothing / Fashion Joint collaboration
The blend of XXXX’s modern spirit and **flare** with XXXX’s sport and ground-breaking technologies creates a collection for those who demand a sport style in their everyday life.

Discussion

EleoE Jan 7, 2022:
Non sarà un typo per flair? "Stile/ricercatezza/eleganza e originalità (flair) qui ci sta tutto. Il connubio tra lo spirito moderno, l'eleganza e l'originalità di XXXX...

Proposed translations

1 day 23 mins
Selected

estro / personalità

Sono i primi sostantivi che mi sono venuti in mente.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

fulgore

Con [ flare ] si indica solitamente un forte e improvviso bagliore di luce. In astronomia per esempio [ solar flare ] indica il fenomeno del [ brillamento solare ].

Qui il termine è usato figurativamente per descrivere la spettacolarità e l'eccezionalità del brand, così bello che sembra che brilli di luce propria.

Da qui il termine un po' ricercato di [ fulgore ] che ben si adatta a rendere l'idea di luminosità espressa dal brand.
Something went wrong...
+2
8 hrs

originalità

Come ipotizzato nella discussione, anche secondo me è un typo per “flair”, mi è capitato un sacco di volte di trovare errori di battitura nel testo di partenza (es. hit al posto di hint) - il traducente migliore in questo contesto è originalità
Peer comment(s):

agree Luciana Trevisi : anch'io penso sia un typo per "flair"
16 hrs
Grazie! O magari è scritto da un non native che ha confuso lo spelling delle 2 parole visto che si pronunciano uguale
agree Deborah Cerri
2 days 14 hrs
grazie
Something went wrong...
17 hrs

fiammata

Una proposta alternativa. Più rilevante di bagliore, il senso è di qualcosa di intenso, come la passione.
Something went wrong...
20 hrs

stile brillante

ho trovato riscontri in rete dove flare è davvero flare nella frase con i marchi
non posso riportare i link, come da tua scelta

in un forum si suggerisce di tradurlo come "flamboyant style"

ho scelto brillante anche perchè le scarpe sono lucide
Something went wrong...
1 day 22 hrs

brio

Brio: vivacità di spirito, di comportamento dovuta a un senso di benessere, ottimismo, eccitazione.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search