Feb 2, 2022 13:15
2 yrs ago
26 viewers *
English term

MASK SEQUENCE

English to Spanish Law/Patents Chemistry; Chem Sci/Eng
Estoy traduciendo un documento de genética y en un momento dado se habla de "masking agent" que tengo claro que es un "agente de enmascaramiento", sin embargo tengo la duda de si traducir ese "mask sequence" como "secuencia de máscara" o traducirlo como "secuencia de enmascaramiento" aunque se desvíe un poco de la palabra original.

¿Sería correcto?

Gracias
Proposed translations (Spanish)
3 secuencia de enmascaramiento

Discussion

Juan Mattei Feb 2, 2022:
Mayor contexto Terransicili: a fin de brindarte una respuesta acertada, ¿sería posible que compartieses cómo aparece "mask sequence" en el documento en cuestión?

Proposed translations

1 hr
Selected

secuencia de enmascaramiento

En el contexto de química/genética (no confundir con contextos de microelectrónica/software), no he encontrado que se utilice en español la expresión "secuencia de máscara".

Hay un par de usos en sitios profesionales para "secuencia de enmascaramiento" en esta búsqueda:

https://www.google.com/search?q="secuencia de enmascaramient...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Daniel; te he elegido por aclararme también lo de la expresión "secuencia de máscara". Gracias a todos los demás igualmente"

Reference comments

52 mins
Reference:

secuencia de enmascaramiento

Pienso que está bien
El enmascaramiento temporal sucede cuando dos estímulos sonoros llegan a nuestro oído de forma cercana en el tiempo. - https://es.wikipedia.org/wiki/Enmascaramiento_temporal
Estructura y secuencia del Enmascaramiento Proyectivo El tiempo entre el final del EM y el principio del EE fue de 50 ms. - http://docplayer.es/183836233-Enmascaramiento-retroactivo-y-...
Estímulo (EE); Enmascaramiento (EM)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search