Feb 16, 2022 00:51
2 yrs ago
28 viewers *
English term
14th grade
English to French
Other
Other
Education
Upon reaching the Fazil level (fourteenth grade or equivalent), to graduate without honours, they can further their education by doing a two-year programme
Upon reaching the Fazil level (fourteenth grade or equivalent), to graduate without honours, they can further their education by doing a two-year programme
Proposed translations
(French)
4 | 2e année universitaire | Samuel Clarisse |
4 | 2e année post lycéenne | Simon Charass |
4 | 2e année post-bac | katsy |
3 -1 | quatorzième catégorie | Andrew Bramhall |
Proposed translations
-1
1 hr
quatorzième catégorie
Après avoir atteint le niveau Fazil (quatorzième catégorie ou équivalent), pour obtenir un diplôme sans mention, ils peuvent poursuivre leurs études en suivant un programme de deux ans de durée;
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-02-16 02:21:25 GMT)
--------------------------------------------------
Quatorzième ANNÉE;
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-02-16 02:21:25 GMT)
--------------------------------------------------
Quatorzième ANNÉE;
Peer comment(s):
disagree |
Tony M
: 'grade' doesn't mean 'category' in EN here — it's the US reference to 'years in education' / In view of the major alteration, I really think you'd do better to re-post, to avoid confusion.
4 hrs
|
You're right Tony; see my alteration above.
|
14 hrs
2e année universitaire
Pour suivre la logique (voir la réponse précédente)
1 day 15 hrs
2e année post lycéenne
In N.A. this may be 2nd year of College.
17 days
2e année post-bac
For France, in any case.... 'pour couvrir toutes les bases" - université, classes prépa, BTS, DUT etc.....
Discussion