Glossary entry

Spanish term or phrase:

términos sacramentales

English translation:

formal terms

Added to glossary by Barbara Cochran, MFA
Feb 28, 2022 00:47
2 yrs ago
21 viewers *
Spanish term

términos sacramentales

Spanish to English Law/Patents Law (general) Argentina
The context is a legal text about the Civil Code of Argentina (nothing to do with religion": "Los sujetos intervinientes deben expresar su voluntad mediante una manifestación que no requiere términos sacramentales."
Change log

Mar 2, 2022 00:43: Barbara Cochran, MFA Created KOG entry

Discussion

philgoddard Feb 28, 2022:
There are quite a few hits for the term, and I think it may mean explicit as opposed to implied. But I'm not sure.
AllegroTrans Feb 28, 2022:
Asker Could you please cite the relevant Article and paragraph number of the Cvil Code? Thank you

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

formal terms

https://www.thesaurus.net/sacramental

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2022-02-28 00:57:52 GMT)
--------------------------------------------------

that does not require the use of formal terms

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2022-02-28 01:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

or "formal terminology"

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2022-02-28 01:08:23 GMT)
--------------------------------------------------

or, more specifically, "formal legal terminology"
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/35... Let us pray that our critics get buried on unconsecrated ground.
12 hrs
Thank you, Adrian.
agree Luis M. Sosa : I agree, but with all due respect, try to answer all at once. IMO, the practice of breaking answers into smalller pieces/comments/remarks/supplements makes it difficult to read.
19 hrs
Thanks, Luis. IMO, sharing my thought processes, as they relate to the asker's question, might help her or him decide if my offering is the best option for her or his needs.
agree AllegroTrans : In other words they can just nod their heads say yes and sign on the dotted line. Cannot see the relevance of Adrian's reference which is about something entirely different
23 hrs
Thank you for your "agree", at least.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. It was a rush job & I used your term and later put it in my own glossary as "formal or official." Many thanks to everyone who answered."
-1
7 hrs

dedicated; consecrated

The intervening parties must express their will by means of a manifestation that does not require consacrated/dedicated terms. (ie, terms which are officially and formally accepted,whether "formal" in nature, or otherwise).
Peer comment(s):

disagree Barbara Cochran, MFA : It would be the document in question, not a "manifestation". And I think that "sacrosanct" would be much more appropriate than "dedicated" or "consecrated".
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search