Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Mesmo no local proibido, não é?

English translation:

The very place that's forbidden, right?

Added to glossary by Oliver Simões
Mar 26, 2022 17:13
2 yrs ago
20 viewers *
Portuguese term

Mesmo no local proibido, não é?

Portuguese to English Other Poetry & Literature Science Fiction
- T., és capaz de dizer para que sítio costumavam ir?
- Para o centro, Tio L., perto da nascente quente.
- Mesmo no local proibido, não é?

My reviewer changed "At the very forbidden place..." to "At the absolutely forbidden place..."

"Absolutely" seems to be hyperbolic, hence not a good translation either. The author meant "at the very place that's forbidden". Is this an acceptable translation?

What do you guys suggest?

L2: EN-US
Register: idiomatic
Change log

Mar 28, 2022 19:00: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "Mesmo no local proibido, não é?"" to ""The very place that\'s forbidden, right?""

Discussion

Alan Dickey (X) Mar 29, 2022:
I don't know if the area is large enough, but in sci-fi they often write about "forbidden zones"......
Oliver Simões (asker) Mar 27, 2022:
Hey folks, Thank you for your desire to help. Just for the records, my legal name is now Oliver.
Responding to Nick's request, I don't have much information about the characters yet. All I can say is that they live in a small village on some unnamed planet. They are called the birdmen, a hybrid species that I'm still trying to relate to almighty Ordon, who appears in chapter 1 with some grand plan to create new beings as part of the Path of Higher Development, then the locus of the story moves on to the birdmen. Ordon uses a formal, pompous speaking style that he hates; the other characters are informal, except when they interact with the Lady's three elderly servants. I hope this helps to give you an idea of the storyline and their way of speaking.

As with other questions I have posted in the past, I'll be providing clues about the meaning of the term phrases in question. For example, "mesmo" in this context means "com exatidão", "exatamente". See def. no. 5: https://dicionario.priberam.org/mesmo
Nick Taylor Mar 26, 2022:
@Oliveira Could you give some indication as to the "era", "back story" etc. or general guidelines regarding the characters/situations. Otherwise there could be a serious mismatch in tone/mood/theme/motif. It would be helpful.
Lara Barnett Mar 26, 2022:
@ Olvier Yes that is what I was saying. I was going to post it, but it seems somebody else decided to post it for me after I discussed it!
Oliver Simões (asker) Mar 26, 2022:
Lara, I see what you’re saying. If placed before an adjective, “very” modifies the adjective, not the noun. So the second attempt seems to be okay: the very place that’s forbidden…
Lara Barnett Mar 26, 2022:
@ Oliver I would say you are both wrong. Your attempt was incorrectly structured and the reviewer mis-translated.
If you want to use "very", you would be better to say "at the very place that is forbidden" or "at the very spot where the forbidden place is situated"...... or something like that. (TO use "very" in the way you want, I think it needs to precede a noun, rather than an adjective).

Can you post a few more lines after this....?

Proposed translations

+1
40 mins
Selected

To the very place that's forbidden...Right/Correct?

How I interpret it. I prefer "to" to "at", because they are talking about a place to which people go.

Whether you use "right" or "correct" depends on the actual level of formality that is being exercised by the interlocutors in this scenario.
Peer comment(s):

agree Clauwolf
1 day 18 hrs
Obrigada, Clauwolf.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Barbara. I make a small adjustment to match the verb that was used in translation ("frequent" in lieu of "go to"). "
1 hr

Even at the forbidden place, right?

suggestion
Something went wrong...
2 hrs

in the forbidden zone, right?

in the forbidden zone, right?
Sci Fi always uses the term FORBIDDEN ZONE - check it out!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-03-26 19:30:24 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?q="forbidden zone" -Elfman&tbm...
Something went wrong...
50 mins

To that very forbbiden place, isn't it?

If we add the two previous suggestions, and stucture them into one simple sentence, we get To that very forbidden place. So it seems to me...

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2022-03-26 19:52:31 GMT)
--------------------------------------------------

Simply: forbidden [before someone catches...]
Something went wrong...
3 hrs

so to the very patch that had been out-of-bounds, you're saying ?

I was going to use Laura B's : at the very spot vs. very forbidden place, but decided to use a variation thereon.

Possibly out of bounds - besides in BrE - also works in AmE.

Example sentence:

outside the part of a sports field or court in which play is conducted. "he hit his third shot out of bounds at the 17th" 2. outside the limits of where one is permitted to be. "his kitchen was out of bounds to me at mealtimes"

Something went wrong...
11 hrs

So, in the forbidden place, isn't it?

Sugestion.
Something went wrong...
23 hrs

Exactly at the forbidden place? / Right at the forbidden place?

I think both you and your reviewer missed the mark.

Mesmo here means exatamente, justamente.

If you want to use very, which is a bit archaic, you would have to say.

In the very place that is forbidden. If you say, "In the very forbidden place", you readers will take the text to mean "in the place that is extremely forbidden", i.e. very will be read as qualifying forbidden rather than place.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 42 mins (2022-03-27 17:56:12 GMT)
--------------------------------------------------

P.S.

I posted my answer before reading Lara's discussion entry. I agree with her and she got here first.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search