Glossary entry

español term or phrase:

pálida como la nieve...

inglés translation:

her face a pale white/her face, pale and white

Added to glossary by Barbara Cochran, MFA
May 8, 2022 21:57
2 yrs ago
41 viewers *
español term

pálida como la nieve...

español al inglés Arte/Literatura Poesía y literatura Literature.(Mythology)
I would like to know the best translation of this phrase from Latin American Spanish into American English.

Colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well. This is a translation about Mythology.

It's about the story of Theseus and the Minotaur. Is okay to translate it as pale like the snow?

I hope that all of you are healthy and safe from Covid19.

Here is the full paragraph for your review:

A la noche siguiente llegaron a Naxos, y seguros de que ningún peligro les acechaba bailaron la danza de la victoria. Los catorce atenienses marcaron los pasos orgullosos y comieron y bebieron hasta tarde con los rostros sonrojados a causa del fuego de la hogeras, el vino y el triunfo. Y Ariadna los contempló, pálida como la nieve, esperando que su nuevo amo se uniera a ella,
Change log

May 15, 2022 08:18: Barbara Cochran, MFA Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): philgoddard, María Perales

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
35 minutos
Selected

her face a pale white/her face, pale and white

I don't think of snow as "pale", because one usually says something like "as white as snow", which to me suggests a bright or brilliant shade of white.
Note from asker:
Thanks Barbara.
Peer comment(s):

agree Marian Vieyra : As we know Mary's lamb had a fleece 'as white as snow', but I like the 'her face, pale and white' option.
8 horas
Thanks, Marian.
agree Gabriel Buttigieg : I agree with this! The phrase "as white as snow" appears all over the place in tales of myths and fairy tales, like Theseus and the Minotaur! I also like the "her face, pale and white" option, though maybe combining the two would be good as well?
10 horas
Thank you, Gabriel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THANKS BARBARA."
+1
2 horas

as pale as snow

I think you should keep the word snow, it is different than just saying pale white or just pale.
I hope this helps.
Example sentence:

I opened the door, and there was mother, as pale as snow.

Note from asker:
Thanks Leonardo.
Peer comment(s):

agree Katarina Peters
18 horas
Thank you, Katarina.
Something went wrong...

Reference comments

1 hora
Reference:

pale as snow

pale is here employed as synonym of white as the comparation is snow (https://www.freethesaurus.com/pale)
words connotation as:
pale - (of a colour) whitish and not very strong - https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-thesaur...
Whitish means very pale and almost white in colour - https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/whitish...
Note from asker:
Thanks for your help Jose Patricio.
Peer comments on this reference comment:

agree Katarina Peters
56 minutos
Gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search