May 12, 2022 23:25
2 yrs ago
27 viewers *
English term

on bumper bowling mode

English to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general)
You can think about (Service A) as a (Service B) on bumper bowling mode.

A ideia é a seguinte: o (Serviço A) oferece muitas funções do (Serviço B), mas é bem mais fácil de usar. Tem configurações automáticas, interface mais simples, tudo para facilitar a vida de usuários menos experientes.

Como traduzir isso levando em conta que aqui no Brasil pouquíssima gente conhece essa modalidade de boliche (bumper bowling)? Conseguem pensar em alguma outra analogia que funcione aqui no Brasil?

Agradeço a atenção.

Discussion

@Matheus Como brincadeira de criança?

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

muito mais fácil de usar

Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2022-05-12 23:35:21 GMT)
--------------------------------------------------

Pegando carona na sua descrição, Matheus.
Peer comment(s):

agree Clauwolf
12 hrs
Obrigado!
agree Paulo Ribeiro : "O iMovie é muito mais fácil de usar, e para iniciantes, é sem dúvida a melhor escolha": https://marketsplash.com/pt/alternativas-imovie/
1 day 6 hrs
Obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado pelas sugestões e comentários! Boa semana a todos!"
8 mins

com rodinhas

Bom, pensando que é uma analogia, acredito que poderia ser feita a referência a uma bicicleta com rodinhas. Acredito que passe a mesma ideia e a expressão seja bem conhecida pelos brasileiros.

Então, a tradução poderia ser: Pode-se pensar no serviço A como um serviço B com rodinhas.
Something went wrong...
29 mins

no modo de “câmbio automático”

Considerando é um contexto de interface mais facilidade para usuários menos experientes, talvez uma analogia com carros seja mais fácil em vez de esportes. Pensar no Serviço A como um Serviço B no modo “câmbio automático” de um carro. Brasileiro amam carros e vão captar o sentido bem rápido.
Something went wrong...
43 mins
45 mins

igual, só que melhor

https://duckduckgo.com/?q=igual só que melhor&atb=v315-1&ia=...

Parece meio bobo, mas foi a primeira coisa que me veio à cabeça. E não é que no Google a gente acha um monte de coisas "igual, só que melhor"?
Mas eu sei que se for um texto "sério" não dá pra usar, pode ficar esquisito.
Something went wrong...
8 hrs

no modo sem canaletas/com as canaletas cobertas

Something went wrong...
12 hrs

Com açúcar

Sugestão.
Pensei na analogia do "mamão com açúcar", que usamos para indicar que alguma coisa é muito fácil.
Something went wrong...
+1
12 hrs

... só que fácil, descomplicado e intuitivo

Acho que vai bem hein!

https://www.google.com/search?q=totalmente intuitivo e desco...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2022-05-13 12:25:42 GMT)
--------------------------------------------------

apesar de não ser uma analogia...
Peer comment(s):

agree Paulo Ribeiro : "Introdução à teoria da música de um modo fácil, descomplicado e intuitivo": https://www.superprof.com.br/aulas-saxofone-piano-guitarra-t...
17 hrs
Thanks Paulo!
Something went wrong...
+1
13 hrs

no nível/modo iniciante

Sugestão. Analogia com video games.
Peer comment(s):

agree Nick Taylor
4 hrs
Thanks, Nick!
Something went wrong...
23 hrs

sem (as) complicações

Something went wrong...
1 day 6 hrs

é mais fácil usá-lo do que fazer miojo

Se você quiser usar a expressão, recomendo reformular a frase:

O Service A apresenta as mesmas funções do Serviço B, só que é muito mais simples e intuitivo. É mais fácil usá-lo do que fazer miojo!

Fica um tom mais brincalhão, então depende da marca. Alguns exemplos:

“reinicie e pronto! Mais fácil que fazer miojo... rsrs”

https://answers.microsoft.com/pt-br/windows/forum/all/window...

“Te ajudarei a começar a poupar, com preenchimento de uma única planilha prática e eficiente para organizar seu sua vida financeira, que uso até a hoje. Sem complicações. Mais fácil que fazer miojo!”

https://www.vintepila.com.br/servicos/conselhos-financeiros/...

“O esquema de trava da LS2 é perfeita, é mais fácil que fazer Miojo rs”

https://www.pequenasnotaveis.net/archive/index.php?t-45875.h...

“mas assim que ele começou a fazer parecer que marcar gols é mais fácil que fazer miojo

https://www.reddit.com/r/soccer/comments/rmugha/hulk_the_bes...

Abra a discussão no Reddit se não o termo não aparecerá.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search