May 25, 2022 08:33
2 yrs ago
7 viewers *
Arabic term
pregunto por una frase
Arabic to Spanish
Other
Law: Contract(s)
En realidad me gustaria seber como se puede traducir una difinicion; es màs tecnica que nada "el contrato en formacion en alternancia"; es que ya encontrado عقد التدريب البديل ا pero en realidad no tiene ningun sentido!
Proposed translations
(Spanish)
5 | عقد التدريب والتعلم | Fatima Nunez |
Proposed translations
6 mins
Arabic term (edited):
CONTRATO FORMATIVO PARA LA FORMACIÓN EN ALTERNANCIA
عقد التدريب والتعلم
Si consultas la página del SEPE (https://sepe.es/HomeSepe/que-es-el-sepe/comunicacion-institu... en los otros idiomas en que se proporciona la página (catalán, euskera, gallego, inglés, francés y valenciano), el nombre que se le da a dicho contrato es «Contrato para la formación y el aprendizaje», que en árabe se traduciría como عقد التدريب والتعلم
Reference:
Note from asker:
شكرا لك، كانت مفيدة جدا ملاحظتك. أتمنى لك يوما سعيدا |
Something went wrong...