May 26, 2022 00:30
1 yr ago
26 viewers *
French term
SDA
French to English
Law/Patents
Law (general)
data secrecy protection
I am translating a French legal document that has this notice in the heading:
Avertissement :
Le présent document est un document public.
Les données et informations protégées par la loi sont présentées de la manière suivante : [SDA]
Any idea what SDA stands for? Or should I just leave it as is in my translation.
It occurs about 30 times throughout the document.
Any suggestions from you geniuses out there would be appreciated.
William
Avertissement :
Le présent document est un document public.
Les données et informations protégées par la loi sont présentées de la manière suivante : [SDA]
Any idea what SDA stands for? Or should I just leave it as is in my translation.
It occurs about 30 times throughout the document.
Any suggestions from you geniuses out there would be appreciated.
William
Proposed translations
(English)
3 +4 | SDA [Secret des affaires] | Samuël Buysschaert |
3 | Sélection Directe à l'Arrivée | Paustelita |
2 | SDA [Sensitive Discussion Area] | Marco Solinas |
References
Another of many examples | philgoddard |
Proposed translations
+4
13 hrs
Selected
SDA [Secret des affaires]
"SDA" stands for "Secret des affaires".
An information that should be kept confidential against public access as a trade secret or on grounds of trade confidentiality as AllegroTrans commented.
This term indicates that the confidential information or text has been omitted/concealed/deleted by replacing it by [SDA].
Example:
"L’Arcep, dans un souci de transparence, publiera l’intégralité des réponses qui lui auront été transmises, à **l’exclusion des éléments d’information couverts par le secret des affaires.** Au cas où leur réponse contiendrait de tels éléments, les contributeurs sont invités à transmettre leur réponse en deux versions :
– une version confidentielle, dans laquelle les passages qui **peuvent faire l’objet d’une
protection au titre du secret des affaires** sont identifiés entre crochets et surlignés en gris, par exemple : « une part de marché de [SDA : 25] % » ;
– une **version publique**, dans laquelle les passages qui **peuvent faire l’objet d’une protection au titre du secret des affaires** auront été **remplacés par [SDA]**, par exemple : « une part de marché de [SDA] % ».
https://www.arcep.fr/uploads/tx_gspublication/consult-projde...
[SDA] Secret des affaires.
https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000018126424
Décision n° 2007-1156 du 18 décembre 2007
https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000037262111
LOI n° 2018-670 du 30 juillet 2018 relative à la protection du secret des affaires (1)
"Article L151-1
Est protégée au titre du secret des affaires toute information répondant aux critères suivants :
1° Elle n'est pas, en elle-même ou dans la configuration et l'assemblage exacts de ses éléments, généralement connue ou aisément accessible pour les personnes familières de ce type d'informations en raison de leur secteur d'activité ;
2° Elle revêt une valeur commerciale, effective ou potentielle, du fait de son caractère secret ;
3° Elle fait l'objet de la part de son détenteur légitime de mesures de protection raisonnables, compte tenu des circonstances, pour en conserver le caractère secret."
https://www.legifrance.gouv.fr/codes/section_lc/LEGITEXT0000...
"Le droit du secret des affaires est une branche du droit privé et du droit du travail qui consiste à protéger le secret des affaires connu initialement comme secret commercial dans les pays anglo-saxons (trade secret)."
"En droit français et européen, le secret des affaires ou le secret d'affaires se sont récemment substitués au secret commercial."
https://fr.wikipedia.org/wiki/Droit_du_secret_des_affaires
https://en.wikipedia.org/wiki/Trade_secret
https://fr.wikipedia.org/wiki/Secret_commercial
https://www.allenovery.com/fr-fr/global/news-and-insights/pu...
Trade secret’s protection in France
An information that should be kept confidential against public access as a trade secret or on grounds of trade confidentiality as AllegroTrans commented.
This term indicates that the confidential information or text has been omitted/concealed/deleted by replacing it by [SDA].
Example:
"L’Arcep, dans un souci de transparence, publiera l’intégralité des réponses qui lui auront été transmises, à **l’exclusion des éléments d’information couverts par le secret des affaires.** Au cas où leur réponse contiendrait de tels éléments, les contributeurs sont invités à transmettre leur réponse en deux versions :
– une version confidentielle, dans laquelle les passages qui **peuvent faire l’objet d’une
protection au titre du secret des affaires** sont identifiés entre crochets et surlignés en gris, par exemple : « une part de marché de [SDA : 25] % » ;
– une **version publique**, dans laquelle les passages qui **peuvent faire l’objet d’une protection au titre du secret des affaires** auront été **remplacés par [SDA]**, par exemple : « une part de marché de [SDA] % ».
https://www.arcep.fr/uploads/tx_gspublication/consult-projde...
[SDA] Secret des affaires.
https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000018126424
Décision n° 2007-1156 du 18 décembre 2007
https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000037262111
LOI n° 2018-670 du 30 juillet 2018 relative à la protection du secret des affaires (1)
"Article L151-1
Est protégée au titre du secret des affaires toute information répondant aux critères suivants :
1° Elle n'est pas, en elle-même ou dans la configuration et l'assemblage exacts de ses éléments, généralement connue ou aisément accessible pour les personnes familières de ce type d'informations en raison de leur secteur d'activité ;
2° Elle revêt une valeur commerciale, effective ou potentielle, du fait de son caractère secret ;
3° Elle fait l'objet de la part de son détenteur légitime de mesures de protection raisonnables, compte tenu des circonstances, pour en conserver le caractère secret."
https://www.legifrance.gouv.fr/codes/section_lc/LEGITEXT0000...
"Le droit du secret des affaires est une branche du droit privé et du droit du travail qui consiste à protéger le secret des affaires connu initialement comme secret commercial dans les pays anglo-saxons (trade secret)."
"En droit français et européen, le secret des affaires ou le secret d'affaires se sont récemment substitués au secret commercial."
https://fr.wikipedia.org/wiki/Droit_du_secret_des_affaires
https://en.wikipedia.org/wiki/Trade_secret
https://fr.wikipedia.org/wiki/Secret_commercial
https://www.allenovery.com/fr-fr/global/news-and-insights/pu...
Trade secret’s protection in France
Peer comment(s):
agree |
Anastasia Kalantzi
: https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/secret-des...
18 mins
|
Thanks !
|
|
agree |
Emmanuella
42 mins
|
Thanks !
|
|
agree |
AllegroTrans
1 hr
|
Thanks !
|
|
agree |
Conor McAuley
: Business secrecy, see for example https://www.lawinsider.com/dictionary/business-secrecy
10 days
|
Thanks !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for this. I translated it as Trade Secret."
45 mins
SDA [Sensitive Discussion Area]
See page 36 of https://buyandsell.gc.ca/cds/public/2017/10/24/0bbb9db6fa38f... .
I am not very confident; see whether it fits elsewhere in your source text.
I am not very confident; see whether it fits elsewhere in your source text.
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: It's part of a building, so I don't think so.
3 mins
|
neutral |
AllegroTrans
: Agree with Phil
10 hrs
|
1 day 16 hrs
Sélection Directe à l'Arrivée
Dear William,
Starting with the portion of text you've submitted, "Avertissement :
Le présent document est un document public.
Les données et informations protégées par la loi sont présentées de la manière suivante : [SDA]", I've found out this:
- "SDA" appears on the legal document you're translating according to a rule edited by the Communications Regulatory Authority aiming at protecting the confidential data or information that can be collected when using the telecoms.
Otherwise, it's a service of a local phone company (or local exchange carrier) that provides a block of telephone numbers for calling into a company's private branch exchange (PBX) system. In that system, each employee can have his own phone extension, without the traffic ever being crowded.
- In English it's translated by "Direct Inward Dialing" (DID)
Hope this can be of help...
Starting with the portion of text you've submitted, "Avertissement :
Le présent document est un document public.
Les données et informations protégées par la loi sont présentées de la manière suivante : [SDA]", I've found out this:
- "SDA" appears on the legal document you're translating according to a rule edited by the Communications Regulatory Authority aiming at protecting the confidential data or information that can be collected when using the telecoms.
Otherwise, it's a service of a local phone company (or local exchange carrier) that provides a block of telephone numbers for calling into a company's private branch exchange (PBX) system. In that system, each employee can have his own phone extension, without the traffic ever being crowded.
- In English it's translated by "Direct Inward Dialing" (DID)
Hope this can be of help...
Example sentence:
La SDA permet à une entreprise d’attribuer un numéro personnel à chacun de ses employés, sans avoir besoin pour se connecter au PBX d’une ligne téléphonique physique pour chacun de ces derniers.
Peer comment(s):
neutral |
AllegroTrans
: I cannot see how this (=direct dialling-in through a PABX) can fit into the asker's text which mentions the protection of data
18 hrs
|
Reference comments
43 mins
Reference:
Another of many examples
http://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000030484345
It's at the end of the first paragraph. I have no idea what it means.
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2022-05-26 01:16:51 GMT)
--------------------------------------------------
And there's another instance in paragraph 2.1 of the same document, which contains no text. Could it be something like "text omitted"?
It's at the end of the first paragraph. I have no idea what it means.
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2022-05-26 01:16:51 GMT)
--------------------------------------------------
And there's another instance in paragraph 2.1 of the same document, which contains no text. Could it be something like "text omitted"?
Peer comments on this reference comment:
agree |
AllegroTrans
: I think it means text omiited on grounds of trade confidentiality
10 hrs
|
agree |
Samuël Buysschaert
13 hrs
|
Discussion
(Proposée par Paustelita)
The data protection declaration of the DID-ACT project is based on the terms used by the European legislator for the adoption of the General Data Protection Regulation (GDPR). Our data protection declaration should be legible and understandable for the general public, as well as our customers and business partners.
https://did-act.eu/data-privacy/
Example: [SDA] Secret des affaires.
https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000018126424
https://www.arcep.fr/uploads/tx_gspublication/consult-projde...