Glossary entry

English term or phrase:

nuts (fruit/crazy)

Portuguese translation:

Toca na noz e vê que malucos somos nós!

Added to glossary by Aline Brito
Jun 29, 2022 13:29
1 yr ago
58 viewers *
English term

nuts (fruit/crazy)

English to Portuguese Other General / Conversation / Greetings / Letters Creative solutions; food; sayings; cultural background.
Olá.

Alguém tem uma solução criativa para o seguinte título de um "feel-good quiz"? O público-alvo é a grande massa, principalmente quem gosta desse tipo de conteúdo em sites e redes sociais, mas o objetivo é atrair o máximo de pessoas possível. Nenhuma das opções de resposta (fixas) são realmente negativas.

"Touch the nuts and see how nuts you are!"

Prefiro que o jogo de palavras não seja perdido, mas, evidentemente, talvez não seja possível. As palavras podem ser diferentes, mas deve haver sentido/conexão.

Há uma imagem parecida com esta: https://www.charlesworthnuts.com.au/wp-content/uploads/2021/... Sendo assim, a preferência é que haja alguma referência a amendoim ou, pelo menos, qualquer tipo de fruto seco similar.

Obrigada!
Change log

Jul 1, 2022 14:36: Aline Brito Created KOG entry

Discussion

Aline Brito (asker) Jun 29, 2022:
Correto.

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

Toca na noz e vê que malucos somos nós!

Aline, pretende a tradução de "nuts" e não do título do jogo, certo?


"Touch the nuts and see how nuts you are!" - "Toca na noz e vê que malucos somos nós!"

Não sei se funciona o trocadilho e a rima entre o pronome "nós" e o fruto "noz" em pt-br.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2022-06-29 14:04:37 GMT)
--------------------------------------------------

Mais uma, caso prefira o "amendoim":

"Toca no amendoim e vê o maluco que há em mim!"

(Sugestões para pt-pt. Veja se funciona em pt-br).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-29 14:36:08 GMT)
--------------------------------------------------

É verdade, Aline, a utilização dos pronomes é diferente nas duas variantes... se eu me lembrar de mais alguma coisa, virei aqui... e espero que as sugestões a inspirem :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-29 14:43:41 GMT)
--------------------------------------------------

Uma tentativa:

"Toque no fruto e veja/confira se você é maluco!"
Note from asker:
Muitíssimo obrigada! Amei as sugestões! O padrão dos títulos é conter "você" em vez de "nós" ou "eu", mas fiquei realmente encantada pelas rimas. Tentarei adaptar ou usar uma dessas opções para variar. Porém, aguardarei outras sugestões por enquanto.
Peer comment(s):

agree Ana Rita Santiago : Sim, funciona a rima em pt-br. Gostei da sua sugestão.
4 mins
Obrigada, Ana Rita!
agree Isabella Ramos
1 hr
Obrigada, Isabella!
agree Clauwolf
2 hrs
Obrigada, Clauwolf!
agree Simone Taylor
4 hrs
Obrigada, Simone!
agree Felipe Tomasi
1 day 5 hrs
Obrigada, Felipe!
agree Alaíde Assunção
1 day 5 hrs
Obrigada, Alaíde!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada! Usei "Toque no fruto e veja se você é maluco!""
23 mins

Toque no amendoim e veja o quão maluco és!

Sugestão.
Note from asker:
Obrigada.
Something went wrong...
+5
1 hr

clica no amendoim pra ver se você é doidim

Sugestão.

Ou:
clica no amendoinzinho pra saber se você é doidinho
Note from asker:
Obrigada, Susi! Adorei sua criatividade também! Sugestão excelente.
Peer comment(s):

agree Miriam Goldschmidt
1 hr
Grata!
agree Bryce Benavides
1 day 1 hr
Grata!
agree Paulo Ribeiro : Esta sugestão será adicionada à minha lista particular de transcriações. Parabéns!
1 day 2 hrs
Uau! Muito obrigada, Paulo!
agree Isabella Ramos : Adorei, Susi!
1 day 2 hrs
Agradeço, Isabella!
agree Felipe Tomasi
1 day 3 hrs
Grata, Felipe!
Something went wrong...
2 hrs

Toque na castanha para ver seu nível de loucura

Sugestão
Note from asker:
Obrigada.
Something went wrong...
3 hrs
English term (edited): nuts (fruit/crazy)

Toque no pinhão e veja se é louco/biruta da pinha

Mais uma sugestão.
Note from asker:
Obrigada! Acredito que "pinhão" seja mais regional do Sul (no Brasil), mas a sugestão é ótima.
Something went wrong...
6 hrs

clica em Noz e veja o quão loucos Nozes somos

Aqui em minha cidade usamos uma frase quando uma família tem muitos filhos, meio um trocadilho, brincando com o língua portuguesa, dizendo: "Meu pai é uma arvore e "Nozes"somos seus filhos." Claramente que o certo seria "nós" mas acaba fazendo sentido e é engraçado.
E com essa frase proposta acabei por me lembrar disso e acho que fica divertido.
Note from asker:
Obrigada.
Something went wrong...
12 hrs

bate no coco quem já é louco

Ou outra coisa rimando coco/louco.
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2022-06-30 01:40:22 GMT)
--------------------------------------------------

Tb. "loko", como a moçadinha usa.
Note from asker:
A foto que aparece é de amendoim. A foto do coco foi só um exemplo que outra pessoa achou.
Something went wrong...
11 hrs

Variações do NUTS no Urban Dictionary - ít's a slang/giria

What does the expression, Are you nuts mean?
Used as an exclamation at a fight, it means to strike on the head. In tossing it is a direction to hide the head; to be " off one's NUT," to be crazed or idiotic.
.
Pesquiso SLANGS no Urban dictionary usually
- ou falar com estrangeiros ajuda a encontrar o significado.

--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2022-06-30 03:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

It's a sexual connotation...
If you'd touch a man's balls, you should become very excited.
Example sentence:

Encontrei OUTROS contextos de NUTS - Verifique no link abaixo - Nada a ver com amendoim! :P

Something went wrong...
13 days
English term (edited): nuts (fruit/crazy)

Toque no pinhão e veja se é louco/biruta da pinha

Mais uma sugestão.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search