Jul 13, 2022 18:52
1 yr ago
13 viewers *
Hebrew term
כ"ה או כ'ה
Hebrew to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Writing on a gravestone
משה בן כ"ה יעקב
איש חשוב ישר הולך תמים כ"ה משה
איש חשוב ישר הולך תמים כ"ה משה
Proposed translations
(English)
3 | His honour the Rabbi | Geoffrey Black |
Proposed translations
34 mins
Selected
His honour the Rabbi
כ"ה probably stands for "כבוד הרב", his honour (the) Rabbi. The reason I am not sure because of the second sentence. I imagine that there are words following the second sentence that would make it clearer. On the other hand, the second "כ"ה could stand for
"כל הימים". which is a poetic way of saying "Always", or "Throughout his life."
"כל הימים". which is a poetic way of saying "Always", or "Throughout his life."
Example sentence:
הוא נתן צדקה כל ימיו.
כל הימים שהיה שם, הוא למד עם הצבור.
Note from asker:
There is not much content - it is a writing on a gravestone. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Something went wrong...