Portuguese term
Transmissão de Acções por morte
ARTIGO OITAVO - Transmissão de Acções por morte
Em caso de morte de um accionista, as suas acções transmitir-se-ão para os seus herdeiros
Proposed translations
Transfer of Shares on Death of Shareholder
Section 3.01. Purchase of Shares on Death of Shareholder.
a. Offer to Shareholders to Purchase Shares.
Upon the death of any Shareholder, the estate of the deceased Shareholder, or any executor, administrator, personal representative, trustee or devisee who holds title to the Shares of the deceased Shareholder by reason of the death of the deceased Shareholder shall offer to sell the Shares owned by Selling Shareholder to other Shareholders each Non-selling Shareholder's Proportionate Interest of the Shares owned by Selling Shareholder at the price specified in Section 4.01.
Transfer of shares after death of shareholder
due to the death
Transfer of shares due to death of a shareholder
Transmission of Shares mortis causa (by reason of death)
' > also lifetime transfer vs. a transmission mortis causa. PS a Central London notarial practice refused to certify as true my use of both terms of transfer & transmission to translate both scenarios and edited to 'transmission'..'
PS this answer is directed to all-comers, rather than this particular, popular asker.
Restrictions or conditions on transmissibility by cause of death will only apply when established by the statutes. In this case, the company must present an acquirer or offer to acquire the shares itself.
In the case of a transfer or of a *transmission causa mortis* of shares the company shall within 14 days after the date on which a transfer of any such shares is registered with the company, and within one month from the date on which any such shares
agree |
GREGORIO MENZEL
3 hrs
|
agree |
Teresa Freixinho
5 hrs
|
neutral |
philgoddard
: There's no reason to dress up a perfectly simple concept by translating it into Latin.
6 hrs
|
Something went wrong...