Jul 31, 2022 05:44
1 yr ago
38 viewers *
Russian term

Ну так ты жрешь, как не в себя

Russian to English Other Cinema, Film, TV, Drama
Доброго времени суток.

Сцена из сериала. Мужчина и женщина разговаривают на кухне. Женщина в этот момент ест.

- Ну что, попустило тебя?
- Знаешь, странно. Как будто бы должно прийти какое-то облегчение, но где оно?
- Ну так ты жрешь, как не в себя, какое облегчение?

Спасибо.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

You are stuffing your face like there's no tomorrow

https://www.oysterenglish.com/idiom-stuff-ones-face.html
stuff one's face - to eat a lot of food

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/like-the...
like there is/was no tomorrow - If someone does something like there is/was no tomorrow, they do it very fast, in large amounts and without thinking carefully:
Peer comment(s):

agree danya
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо всем. Спасибо, Ирина."
2 hrs

you are stuffing your cheeks

you are stuffing your cheeks as if they were not yours
Something went wrong...
1 day 13 hrs

You're making a pig of yourself

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/make-a-p...
make a (real) pig of yourself - to pig out
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search