Aug 2, 2022 07:02
1 yr ago
24 viewers *
Russian term

Что вот так вот сразу?

Russian to English Other Cinema, Film, TV, Drama
Доброго времени суток.

Сцена из сериала:

- Девушка, вас подвезти?

- А, так вот от кого цветы. Теперь всё понятно. Прикольно, чё.

- У тебя парень-то есть?

- Что вот так вот сразу?

- А чего тянуть? Ты классная.

Спасибо.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

getting straight to business, huh?

запятой нет кмк - Что, вот так сразу?
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
2 mins
thank you, Angela
agree DTSM
2 hrs
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to everyone. Thank you, danya."
1 hr

Gonna take the bull by the horns?

Something went wrong...
3 hrs

What a move, right off the bat!

What a move, right off the bat! Are you sure?
I wouldn't approach literally.
I like "straight to business", but I would avoid using business even if it has various connotations and shades.


Something went wrong...
+1
9 hrs

You don't like to waste time, do you?

Common expression used in these types of situations:

https://www.google.com.mx/search?q="you don't like to waste ...

Definition:
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/to-wast...

Alt. Options:
"Didn't waste any time with that one, did you?"
"What, just like that?"
Peer comment(s):

agree Tatiana Gusarova
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search