This question was closed without grading. Reason: Errant question
Aug 5, 2022 16:13
1 yr ago
11 viewers *
German term

Fenen

German to Spanish Law/Patents Livestock / Animal Husbandry
Buenas, compañeros:

Estoy traduciendo una autorización de importación de un perro a Suiza. En el texto impreso a pie de página del formulario, aparece "für Fenen", que no encuentro en ningún diccionario, ni siquiera en el Duden monolingüe. Al ser texto impreso y no manuscrito, no veo probable una errata. El texto está en Hochdeutsch, pero puede que se les haya colado una palabra del alemán de Suiza. Aporto contexto:

Die Einfuhr kupierter Hunde ist verboten Ausgenommen sind lediglich Hunde im Ausland wohnhafter Halter, die für Fenen oder andere Kurzaufenthalte in die Schweiz kommen oder in die Schweiz umziehen, siehe: www.ezv.admin.ch/zollinfo_pnvat/04406/04410/index html


Gracias.

Discussion

Jorge Rodríguez Rodríguez (asker) Aug 5, 2022:
errata Buenas tardes, compañeros:

Sí, efectivamente, era una errata. Se trataba de un documento escaneado en PDF al que se le había pasado algún tipo de OCR o lector de caracteres para pasarlo a Word y, en el documento escaneado, pone "Ferien".

No estoy acostumbrado a trabajar con archivos que provengan de formatos no editables y esa fue la primera errata que aparecía en el texto tras una buena parte traducida.

Gracias.
Cristina Veiga Aug 5, 2022:
Pues sí que tiene que ser una errata, Jorge:
"Aber auch hier gelten Ausnahmen, denn im Ausland wohnhafte Hundebesitzer dürfen ihren kupierten Hund für Ferien oder andere Kurzaufenthalte in die Schweiz einführen."
https://www.hundelobby.de/2018/05/30/urlaub-mit-dem-hund/
Toni Castano Aug 5, 2022:
@Jorge Un placer saludarte. Tienes un "typo" grande como un caserío suizo en tu texto. No es "Fenen", sino "Ferien", "vacaciones". Vorwärts nun damit! Gruss, TC.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search