Sep 4, 2022 14:23
1 yr ago
17 viewers *
English term
set up
English to Arabic
Art/Literary
Linguistics
The same applies to revising others, and to setting up or implementing quality-control system.
-field: revision and editing
-field: revision and editing
Proposed translations
(Arabic)
4 | وضع | mona elshazly |
5 +2 | إنشاء | Ayman Massoud |
5 | إعداد/ تجهيز/ تحديد | afaf lotfy |
5 | Hi, Good afternoon, Dear Colleague. Hope you're doing fine. Cheers. | Khemais Chaieb |
Change log
Sep 4, 2022 15:42: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (write-in)" from "Translation, revision, an" to "(none)"
Proposed translations
6 hrs
1 KudoZ points awarded for this answer.
1 min
إعداد/ تجهيز/ تحديد
إعداد/ تجهيز/ تحديد
+2
3 mins
إنشاء
إنشاء نظام مراقبة الجودة
Peer comment(s):
agree |
Lamine Boukabour
9 mins
|
Thanks Lamine
|
|
agree |
Sameh Elnokaly
10 mins
|
Thanks Sameh
|
6 mins
Hi, Good afternoon, Dear Colleague. Hope you're doing fine. Cheers.
ملاحظة: السياق وحده يفصل عند اختيار أي من هذه المفاهيمإنشاء/ إقامة/ تنفيذ/ تركيز
Note from asker:
السياق يدور حول مراجعة النصوص المترجمة. |
"ماذا عن "وضع |
Peer comment(s):
neutral |
Ayman Massoud
: إنشاء نظام للجودة.. "set up" means "to establish". الموضوع بسيط وواضح
5 mins
|
Sorry, I suggested something I didn't mean to add. Hope the moderators will cancel it. Sorry.
|
Discussion