Nov 12, 2022 19:13
1 yr ago
14 viewers *
Italian term

uniforme disegno del sovrano

Italian to French Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting Palazzo Madama
Dal lato posteriore di Palazzo Madama, segnato dalla severità delle torri quattrocentesche, dall’alto paramento si guarda a est, verso il Po.
Percorrendone l’asse, riconosceremo l’idea stessa di una pianificazione urbana non soltanto caratterizzata da quella comodità degli alti portici che invitano al passeggio e all’avvio ai loisir del fiume e della collina, ma anche da un progetto di società: lungo il passeggio le vetrine di nego- zi e botteghe, nel mezzanino le abitazioni di negozianti e artigiani.
Poi il primo piano nobile, riservato all’ascendenza di nomina o di toga, a seguire i piani delle abitazioni della borghesia, quindi del popolo minuto e della servitù dietro gli alti abbaini.
Sulla stratificazione sociale che non si volle divisa per quartieri, la regolarità disciplinata e funzionale dell’uniforme disegno del sovrano.

Comment comprenez-vous cette dernière phrase au vu de ce qui précède?
Merci pour votre aide.
Christine

Discussion

FPC Nov 13, 2022:
@Marie Cristine je me permets. Si tu manipule un peu la phrase dans ta traduction, à mon avis un verbe qui rend bien l'idée est "régir" / "être regi" , ou "ordonnancer" ? e.g. (en reprenant aussi ce qui dit Emmanuella) :"la XXX est regie par la vision ordonnée et cohérente du souverain et sa régularité et fonctionnalité" ou "la régularité et fonctionnalité de la vision ordonnée et cohérente du souverain ordonnançait la xxx"
Marie Christine Cramay (asker) Nov 13, 2022:
@ Emmanuella Quel verbe utiliser pour lier le début de la phrase à "la regolarità disciplinata e funzionale dell'uniforme disegno del sovrano"?
Emmanuella Nov 13, 2022:
...La disciplinata e funzionale regolarità dell'uniforme disegno del sovrano ?
FPC Nov 13, 2022:
Sous-entendu "domina", "comanda" ou autre avec le même sens.
Marie Christine Cramay (asker) Nov 13, 2022:
Construction de la phrase Dans cette phrase, il manque un verbe, d'où mon interrogation par rapport à la traduction.
Emmanuella Nov 12, 2022:
Vision cohérente du souverain
L'explication de FPC est juste.

Proposed translations

29 mins

immuable conception/vision du souverain [regarde l'xplication en bas]

Il te faudra peut-être refaçonner tous le propos, mais je l'entends ainsi: ça veut dire que la conception qui avait le roi de la structure sociale stratifié se reproduit régulièrement dans la disposition des habitations dans les immeubles dans la ville (il faut se souvenir que dans les siècles passés, avant l'inventuon de l'ascenseur les étages plus hauts étaient les moins convoités et réservés aux moins bien placés dans la hiérarchie sociale)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search