This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 28, 2022 15:28
1 yr ago
29 viewers *
English term
lead wire pin connection
English to French
Medical
Medical: Instruments
These Electrodes will fit most Tens/EMS units with lead wire pin connection ( Connector size 1.96 - 2.04mm ).
Proposed translations
(French)
5 -1 | Electrode (TENS EMS avec bouton) à pression | Drmanu49 |
5 -1 | connexion à broche pour fil de guidage | Johannes Gleim |
4 -1 | broche de connexion d'électrode | Lionel-N |
Proposed translations
-1
1 hr
Electrode (TENS EMS avec bouton) à pression
Electrode TENS EMS avec bouton à pression - Kinessonne
https://www.kinessonne.com › electrode-tens-avec-bout...
Electrode TENS EMS avec bouton à pression - Sachet de 24 ou 48 en stock chez Kinessonne au meilleur tarif : 24,69 € EUR. Livraison 24/48h France ...
24,69 € · En stock
Electrode TENS EMS avec bouton à pression - Kinessonne
https://www.kinessonne.com › electrode-tens-avec-bout...
Electrode TENS EMS avec bouton à pression - Sachet de 24 ou 48 en stock chez Kinessonne au meilleur tarif : 24,69 € EUR. Livraison 24/48h France ...
--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2022-11-29 09:47:58 GMT)
--------------------------------------------------
Les électrodes pour appareils Compex sont reliées au câble de l'appareil via un raccordement par bouton pression de 3,75 mm
https://www.kinessonne.com › electrode-tens-avec-bout...
Electrode TENS EMS avec bouton à pression - Sachet de 24 ou 48 en stock chez Kinessonne au meilleur tarif : 24,69 € EUR. Livraison 24/48h France ...
24,69 € · En stock
Electrode TENS EMS avec bouton à pression - Kinessonne
https://www.kinessonne.com › electrode-tens-avec-bout...
Electrode TENS EMS avec bouton à pression - Sachet de 24 ou 48 en stock chez Kinessonne au meilleur tarif : 24,69 € EUR. Livraison 24/48h France ...
--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2022-11-29 09:47:58 GMT)
--------------------------------------------------
Les électrodes pour appareils Compex sont reliées au câble de l'appareil via un raccordement par bouton pression de 3,75 mm
-1
1 day 3 hrs
connexion à broche pour fil de guidage
La neurostimulation électrique transcutanée (NSTC), plus connue sous son sigle anglosaxon TENS (Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) consiste à stimuler électriquement les nerfs au moyen d’électrodes posées à la surface de la peau.
:
La neurostimulation électrique transcutanée (NSTC), plus connue sous son sigle anglosaxon TENS (Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) consiste à stimuler électriquement les nerfs au moyen d’électrodes posées à la surface de la peau.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Électrothérapie#TENS_ou_neuros...
La stimulation musculaire électrique (EMS) ou électro-myostimulation, est le déclenchement de la contraction des muscles en utilisant des impulsions électriques.
Note : L'abréviation anglaise EMS est utilisée, à l'instar de TENS (autre domaine de l'électrothérapie), qui est aussi une abréviation anglaise.
:
Les électrodes sont généralement des plaquettes qui adhèrent à la peau.
Chaque languette peut s'étendre en oblique vers l'intérieur du manchon par rapport à l'axe du manchon. Le manchon peut présenter un logement intérieur dans lequel la broche du connecteur de type complémentaire peut être introduite.
https://patents.google.com/patent/FR2970605A1/fr
Spécifier la fonction de la broche du connecteur correspondant au numéro d’identification au moyen de la touche (5) ou (6).
https://www.glasman.fr/photos/file_product_file_path/manuel-...
La stimulation nerveuse électrique transcutanée (TENS) peut interférer avec le fonctionnement du stimulateur. Si nécessaire, prendre les mesures suivantes afin de diminuer les interférences :
• Placer les électrodes de TENS le plus près possible l’une de l’autre.
• Placer les électrodes de TENS le plus loin possible du stimulateur et des sondes.
• Surveiller l’activité cardiaque pendant la TENS
:
REMARQUES :
• Pour connecter correctement une sonde de type IS-1 sur le stimulateur, s’assurer visuellement que broche du connecteur dépasse d’au moins 1 mm du bloc connecteur (Figure 2-2)
https://www.bostonscientific.com/content/dam/Manuals/eu/curr...
La syntaxe des particules de la phrase « lead wire pin connection » doit être analysée correctement. = connexion pin pour fil-guide ou fil de guidage.
Dans le contexte :
Ces électrodes s'adaptent à la plupart des appareils TENS /EMS avec une connexion à broche pour fil de guidage (taille du connecteur 1,96 - 2,04 mm).
:
La neurostimulation électrique transcutanée (NSTC), plus connue sous son sigle anglosaxon TENS (Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) consiste à stimuler électriquement les nerfs au moyen d’électrodes posées à la surface de la peau.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Électrothérapie#TENS_ou_neuros...
La stimulation musculaire électrique (EMS) ou électro-myostimulation, est le déclenchement de la contraction des muscles en utilisant des impulsions électriques.
Note : L'abréviation anglaise EMS est utilisée, à l'instar de TENS (autre domaine de l'électrothérapie), qui est aussi une abréviation anglaise.
:
Les électrodes sont généralement des plaquettes qui adhèrent à la peau.
Chaque languette peut s'étendre en oblique vers l'intérieur du manchon par rapport à l'axe du manchon. Le manchon peut présenter un logement intérieur dans lequel la broche du connecteur de type complémentaire peut être introduite.
https://patents.google.com/patent/FR2970605A1/fr
Spécifier la fonction de la broche du connecteur correspondant au numéro d’identification au moyen de la touche (5) ou (6).
https://www.glasman.fr/photos/file_product_file_path/manuel-...
La stimulation nerveuse électrique transcutanée (TENS) peut interférer avec le fonctionnement du stimulateur. Si nécessaire, prendre les mesures suivantes afin de diminuer les interférences :
• Placer les électrodes de TENS le plus près possible l’une de l’autre.
• Placer les électrodes de TENS le plus loin possible du stimulateur et des sondes.
• Surveiller l’activité cardiaque pendant la TENS
:
REMARQUES :
• Pour connecter correctement une sonde de type IS-1 sur le stimulateur, s’assurer visuellement que broche du connecteur dépasse d’au moins 1 mm du bloc connecteur (Figure 2-2)
https://www.bostonscientific.com/content/dam/Manuals/eu/curr...
La syntaxe des particules de la phrase « lead wire pin connection » doit être analysée correctement. = connexion pin pour fil-guide ou fil de guidage.
Dans le contexte :
Ces électrodes s'adaptent à la plupart des appareils TENS /EMS avec une connexion à broche pour fil de guidage (taille du connecteur 1,96 - 2,04 mm).
Peer comment(s):
disagree |
Lionel-N
: "fil de guidage" pour des électrodes ? Je ne pense pas .....// je crains que parler de fil de guidage pour des électrodes cardiaques soit suffisamment démonstratif de l’ignorance en effet
15 hrs
|
Ne pas croire, c'est ne pas savoir L'ignorance n'est pas une justification de la désapprobation.
|
-1
4 mins
broche de connexion d'électrode
Outil d'insertion d'électrode sous-cutanée Q-GUIDE ...https://base.euro-pharmat.com › PDF
Saisissez l'électrode à proximité de la broche de connexion et insérez cette dernière dans l'orifice du connecteur. Durant cette insertion, faites attention ...
ARC 303 bistouri électrique 300W, 2 conn. monop. 1 ... - UGAPhttps://www.ugap.fr › achat-public
·
Traduci questa pagina
Avec aspiration, aiguille broche de connexion Ø4mm coté instrument (réf ... Câble de raccordement pour électrode d'arthroscopie Ø4mm connecteur côté ...
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2022-11-28 15:34:14 GMT)
--------------------------------------------------
broches, au pluriel, car "avec la plupart des broches" :)
--------------------------------------------------
Note added at 3 jours 22 heures (2022-12-02 13:45:39 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.babytens.net/shop/maternity/tens-pads
Dans cette ref on lit:
These electrodes will fit all lead wires with pin connectors with diameters of 1.96mm to 2.04mm (which basically covers all lead wires on the market with the 'pin' connection)
Cette phrase explique clairement que le terme a traduire contient 2 éléments:
1/ lead wire, qui n'est pas un fil guide utilisé dans les cathéters, mais bien une électrode
2/ pin connector avec un diamètre de ...etc, donc "une broche de connection" ou éventuallement une "connexion à broche" qui n'est toutefois pas trop Français....
Peer comment(s):
disagree |
Drmanu49
: Tu n'as pas traduit pin. Et rien a voir avec l'arthroscopie ici.
1 day 19 hrs
|
pin connection = broche de connexion: c'est traduit Manu :) Quant aux ref, elles servent à comprendre ce que veut dire "pin connection" qui est utilisé pour de nombreux appareils médicaux (et non)
|
Something went wrong...