Glossary entry

Spanish term or phrase:

antecedentes del IMP

English translation:

interrogatorio médico-psicológico

Added to glossary by Julie Thompson
Dec 8, 2022 03:02
1 yr ago
43 viewers *
Spanish term

antecedentes del IMP

Spanish to English Medical Medical: Health Care Mexican hopsital notes
Greetings to all!
I've got a Mexican hospital notes sheet in front of me. This is a heading for a paragraph of handwritten notes. So, I'll share with you the other headings:
I. Ficha de identificación
II. Signos vitales
III. Motivo de ingreso
IV. Exploración física (interrogatorio, exploración física y estado mental, ANTECEDENTES DEL IMP DEL PADECIMIENTO ACTUAL)
V. Resultados de estudios de laboratorio y gabinete
VI. Diagnöstico (s) o problemas clínicos
VII. Tratamiento e indicaciones médicas
VIII. Pronöstico
IX. Condición
X. Riesgos

Do I need to translate the IMP? Would "Background of current illness" be sufficient? As always, a thousand thanks!
Proposed translations (English)
2 interrogatorio médico-psicológico
References
impacto

Discussion

Joseph Tein Feb 12, 2023:
Instituto Mexicano de Psicooncología Just found this possible meaning of the initialism. It depends on the patient's medical history and reason for hospitalization.

So your translation might have said "History of present illness from the IMP [Instituto Mexicano de Psicooncología]"

Julie, I'm sorry I missed your question about medical acronym sources back in December. Now that I see it: COSNAUTAS is all you need (it's all I use) as an online resource. Cosnautas is by far the most comprehensive resource for medical acronyms, initialisms and abbreviations. It contains over 30,000 entries and gives many possible meanings for each (sometimes 30, 40, 50 or more depending on the term). See: www.cosnautas.com

Then we also have Ian Beattie's hard-copy masterwork, Medical Abbreviations Spanish-English (Abreviaturas Médicas Español-Inglés) with over 14,000 terms. He includes the English version of each (Cosnautas sometimes provides the English, but not always).

Buena suerte.
David Brown Feb 9, 2023:
IMP I know that many people use the 'siglas en ingles' IMP= Investigational Medical Product....but 'en español' IMP can be Infarto de miocardio perioperatorio
Manuel Domínguez Jan 6, 2023:
IMP meaning - hope it helps you Hello!

Not sure if it still works for you, but I found something that seems to fit the context. IMP stands for "Índice Maestro de Pacientes". It is part of the Health Matters National Basic Information System (Sistema Nacional de
Información Básica en Materia de Salud-SINBA) in Mexico. It keeps the records of an individual throughout their life including their contact with the health sector. Based on that, I think you could go for translating the acronym as "Patient Master Index" if you wished. You can check page 4 of the online PDF below for further details:

http://www.conamed.gob.mx/gobmx/boletin/pdf/boletin26/Besp26...
Tomasso Dec 19, 2022:
maybe Impresión diagnóstica 6.4.3.1 Motivo de envío;
6.4.3.2 ***Impresión diagnóstica ***(incluido abuso y dependencia del tabaco, del alcohol y de otras sustancias psicoactivas) also https://algunarespuesta.com/que-es-impresion-diagnostica-en-... (possibly influenced by closeby EEUU system?
https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5272787
Julie Thompson (asker) Dec 8, 2022:
Thanks for your input, Mr. Tein And thanks for the alternate translation. Would you share with me your top three go-to medical acronym sources? That would be of great assistance to me. Thanks!
Joseph Tein Dec 8, 2022:
Yes you need to translate it if possible You need to make every effort to figure out what IMP stands for, not try to gloss over it. If all efforts fail, you put in a note saying [IMP - unknown initialism] or similar.

There might be clues to the meaning of IMP in the patient's notes. (It could be Instituto Mexicano de Psiquiatría, if that fits the patient's history.)

"history of present illness from the [IMP]" is how I would phrase that sentence

Proposed translations

65 days
Selected

interrogatorio médico-psicológico

previous symptoms in interrogatorio médico-psicológico /www.academia.edu/34058310/EL_
dice alli,,,,EL EXAMEN MEDICO-PSICOLÓGICO COMO COMPLEMENTO DEL EXAMEN MEDICO GENERAL
Profile image of Rosa Maria FloresRosa Maria Flores
El examen de un enfermo queda inconcluso si el médico no explora el estado mental y otras áreas psicológicas de Interés. Esta exploración requiere que el interrogatorio habitual sea ampliado en varias direcciones.

British English rcpsych.ac.uk In 1865 the Association changed its name to the Medico-Psychological Association but retained the original objectives. This change in title reflected a growing confidence of its members, and a recognition that the Association needed to be strengthened and its influence extended outside the confines of asylums.
.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4910681/
Medico-psychological questionnaire was used to measure the variables. This questionnaire is a standardized scale developed by Dr Bharathraj for neurosis and it consists of 50 items based on five neurotic traits – hysteria, anxiety neurosis, neurasthenia, reactive depression, and obsessive–compulsive disorder.

--------------------------------------------------
Note added at 65 days (2023-02-11 18:23:11 GMT)
--------------------------------------------------

links https://www.academia.edu/34058310/EL_EXAMEN_MEDICO_PSICOLÓGI...
https://www.rcpsych.ac.uk/about-us/exploring-our-history/our...
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4910681/

--------------------------------------------------
Note added at 65 days (2023-02-11 18:27:14 GMT)
--------------------------------------------------

google books ANTECEDENTES PATOLÓGICOS , PERSONALES Y FAMILIARES En el examen médico psicológico , esta parte del interrogatorio tampoco difiere de la que se practica en ... https://books.google.com/books?id=4HReEAAAQBAJ&pg=PT131&lpg=...

--------------------------------------------------
Note added at 66 days (2023-02-12 16:37:55 GMT)
--------------------------------------------------

comma between, ANTECEDENTES DEL IMP , comma, DEL PADECIMIENTO ACTUAL) Looking at lists , some use Roman Numerals, others plain numbers, in this example may not that 6.1.1 through 8 match Roman 1 through XIII, placing a comma between
Example 6.1 Inicial
Deberá elaborarla el medico y constara de lo siguiente:
6.1.1 Fecha y hora en que se otorga el servicio
6.1.2 Signos vitales
6.1.3 Motivo de la consulta
6.1.4 Resumen del interrogatorio, exploración física y estado mental en su caso.-
6.1.5 Diagnósticos o problemas clínicos
6.1.6 Resultados de estudios de los servicios auxiliares de diagnósticos y
tratamiento
6.1.7 Tratamiento
6.1.8 Pronóstico

Note point 4.....6.1.4 Resumen del interrogatorio, exploración física y*** estado mental*** en su caso.-
6.1.4 seems to speak of two, 2 interagatorios, fisical and mental
https://repositorio.msp.gob.do/bitstream/handle/123456789/20...

--------------------------------------------------
Note added at 66 days (2023-02-12 16:40:00 GMT)
--------------------------------------------------

In same document other categories, headings? 7.1.2 seem confusing but note that concern is Physical and Mental (page 12) 7.1.2 Resumen del interrogatorio, exploración física y estado mental, en su caso.

--------------------------------------------------
Note added at 66 days (2023-02-12 16:47:34 GMT)
--------------------------------------------------

place of interest https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5272787 (my first impression is that the system lacks internal conformity)

Point IV, or 4, esamples where the questionaire, history is both physical and mental, but system confuses me...

6.1.1 Interrogatorio.- Deberá tener como mínimo: ficha de identificación, en su caso, grupo étnico, antecedentes heredo-familiares, antecedentes personales patológicos (incluido uso y dependencia del tabaco, del alcohol y de otras sustancias psicoactivas, de conformidad con lo establecido en la Norma Oficial Mexicana, referida en el numeral 3.12 de esta norma) y no patológicos, padecimiento actual (indagar acerca de tratamientos previos de tipo convencional, alternativos y tradicionales) e interrogatorio por aparatos y sistemas;
6.1.2 Exploración física.- Deberá tener como mínimo: habitus exterior, signos vitales (temperatura, tensión arterial, frecuencia cardiaca y respiratoria), peso y talla, así como, datos de la cabeza, cuello, tórax, abdomen, miembros y genitales o específicamente la información que corresponda a la materia del odontólogo, psicólogo, nutriólogo y otros profesionales de la salud;
6.1.3 Resultados previos y actuales de estudios de laboratorio, gabinete y otros;
6.1.4 Diagnósticos o problemas clínicos;
6.1.5 Pronóstico;

--------------------------------------------------
Note added at 66 days (2023-02-12 16:55:02 GMT)
--------------------------------------------------

https://repositorio.msp.gob.do/bitstream/handle/123456789/20...
similar document, may explain how the notation works 8. De las notas médicas en Hospitalización
8.1. De ingreso.
Deberá elaborarla el médico que ingresa al paciente y
deberá contener como mínimo los datos siguientes:
8.1.1. Signos vitales...
8.1.2. Resumen del interrogatorio, exploración física y estado mental, en su caso...
8.1.3. Resultados de estudios en los servicios auxiliares de diagnóstico y tratamiento...
8.1.4. Tratamiento; y
8.1.5. Pronóstico.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"

Reference comments

6 hrs
Reference:

impacto

?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search